– Спасибо, – ответил Гарет. – Я через минуту приду. Им уже, наверное, пора укладываться в постель.

Гарри снова взглянул на экран своего мобильного, а Дженни молча выскользнула из комнаты.

– О'кей, дальше, – сказал Раштон. – Следующее, что мы сделали, – это просмотрели записи с систем видеонаблюдения. Не самая простая задача, поскольку это очень большое здание. Помимо праздничного представления, в крыле Норсгейт Сьют проходила какая-то конференция, а кафе-бар был забит, как и положено за несколько дней до Рождества.

– Ну и?… – спросил Гарет, выливая воду в раковину.

Раштон покачал головой.

– Камеры в фойе ничего не зафиксировали. Конечно, во время перерыва там околачивалась масса народу и не исключено, что он мог проскользнуть, спрятавшись за кем-то, но от школы был назначен специальный человек, стоявший у дверей как раз для того, чтобы подобного не произошло. Она категорически утверждает, что ни один из детей мимо нее не проходил, и при этом выглядит вполне надежной.

– А что насчет других дверей? – спросил Гарри.

– Включая служебный вход и пожарные двери, из здания есть девять выходов, – ответил Раштон, – одни из них снабжены камерами, другие нет. Мы скопировали одну запись и хотели бы вам кое-что показать. Она у вас с собой, Энди?

Детектив-констебль Энди Джеффрис, который в своем капюшоне больше был похож на подростка, чем на представителя полицейских сил Ланкашира, сидел за кухонным столом с ноутбуком наготове. Он нажал несколько клавиш и развернул монитор к Элис. Гарет подошел к столу и уставился в компьютер через ее плечо. Гарри тоже придвинулся ближе. На экране шло воспроизведение записи камеры наблюдения. На камеру прошли двое учителей, а когда они скрылись из поля зрения, на экране появились и начали удаляться из кадра взрослый и ребенок. На взрослом была бейсболка, темные брюки и толстая стеганая куртка. Ребенок был одет в бейсболку, которая была ему велика, и просторный синтетический синий плащ. Взрослый обнимал ребенка за плечи. Они дошли до дверей и скрылись за ними.

– Что вы думаете об этом, миссис Флетчер? – спросил Раштон.

– Давайте посмотрим еще раз, – попросил Гарет.

Запись прокрутили повторно.

– С уверенностью сказать невозможно, – сказал он после просмотра фрагмента в третий раз. – По росту вроде бы Джо, и сложен так же, но совершенно не видно его лица. А ты что думаешь, Эл?

Секунду Элис никак не реагировала. Потом отрицательно покачала головой.

– Мы собираемся прокрутить эту запись сегодня вечером в теленовостях, – сказал Раштон. Он взглянул на часы. – Чуть больше, чем через час. Мы попросим эту парочку объявиться. Если они не имеют отношения к Джо, мы исключим этот вариант.

– Это мужчина с ним рядом? – спросил Гарри. – Или женщина? Может, подросток?

– Можно только гадать, – сказал Раштон. – Наши люди пытаются увеличить и обработать изображение, но когда работаешь с видом на чей-то затылок, результат проблематичен. Разумеется, эти двое могут и не иметь к Джо никакого отношения. Мы отправили своих офицеров, чтобы они переговорили с водителями автобусов, работавших на этом участке во второй половине дня. А также со всеми таксистами – на случай, если у парня были припасены деньги. Не говоря уже о том, что его фотографии вместе с описанием розданы по всем полицейским участкам в этом районе.

Гарри положил мобильный на стол перед собой. Сколько еще сообщений он может посылать?

– А что насчет камер, расставленных по городу? – спросил он. – Они ведь вылавливают всех нас по сто раз на день. Если это действительно так, некоторые из них вполне могли зафиксировать Джо где-нибудь в Блекберне.

– У нас есть команда, которая ими сейчас занимается, – сказал Раштон. – Сами понимаете, на это уйдет какое-то время, но вы правы, Гарри. Некоторые из них должны были его заснять.

– Мы могли бы помочь, – предложил Гарри. – Если вам не хватает людей. Мы можем сидеть и смотреть на экраны.

– Мысль хорошая, – сказал Раштон, – но такие вещи должны выполняться людьми, эмоционально незаангажированными. Ваше место сейчас здесь, с семьей. Ладно, на чем я остановился? – Он заглянул в свои записи. – Наши офицеры сейчас работают в городском центре Блекберна, опрашивают людей в магазинах, которые еще открыты, и показывают всем фотографию.

– А могло случиться, что Джо вдруг ушел с незнакомым человеком? – спросил Гарри. – Если он вышел из Кинг-Джордж-холла с кем-то, это должен был быть человек, которого он знал.

– Вполне возможно, – сказал Раштон. – Он все-таки еще маленький, а взрослые могут быть очень убедительны. Нам также необходимо поговорить с его одноклассниками. Если у Джо были какие-то планы, он мог о них кому-нибудь обмолвиться. Конечно, сейчас большинство из них уже спят, так что нужно будет собрать их завтра утром. Ладно, я должен вернуться на участок. После показа новостей нам пообрывают телефоны. – Он осторожно похлопал Элис по плечу. – Не падайте духом, красавица, – посоветовал он, вставая из-за стола. – Кто-то наверняка видел его.

– Постойте секундочку, – сказал Гарри, отодвигая свой стул. – То, что вы проделали в Блекберне, выглядит очень впечатляюще, а как насчет здесь?

Раштон нахмурился.

– Здесь? – переспросил он.

– Кто-нибудь искал его здесь? Я не заметил никаких признаков поисков. И мы все еще так и не нашли девочку, о которой говорил Том.

– Блекберн отсюда в двадцати милях, Гарри, – сказал Раштон. – Я очень сомневаюсь, что он сбежал из театра только для того, чтобы добраться домой самостоятельно.

– Так вы считаете, что исчезновение Джо – это простое совпадение? – сказал Гарри. – И оно никак не связано с тем, что происходит здесь?

Раштон, похоже, хотел что-то ответить, но потом передумал.

– Можно вас на пару слов, ваше преподобие? – буркнул он, кивком указывая на дверь в прихожую.

Гарри поднялся и вышел из комнаты вслед за ним. Они прошли через прихожую к входной двери, и тут выяснилось, что Гарет не отстает от них. Раштон открыл было рот…

– Речь все-таки идет о моем сыне! – заявил Гарет, решительно складывая руки на груди.

– В саду его дома обнаружены трупы троих детей, – сказал Гарри. – А теперь пропал еще один. Это не может быть простое похищение…

– Те дети были девочками, причем намного младше Джо, – огрызнулся Раштон. Несколько секунд он молча сверлил Гарри взглядом, но потом, похоже, расслабился. – Утром я приведу сюда свою команду, – сказал он. – Мы захватим с собой собак. Я посмотрю, будет ли свободен вертолет. И мы сможем поискать эту маленькую девочку, о которой говорит Том. Но сегодня вечером я должен сконцентрировать все свои ресурсы там, где вероятность найти парня самая высокая. Он где-то в Блекберне. Гарри, я в этом уверен.

10

– Вам уже лучше?

Эви вытерла нос и аккуратно провела носовым платком под глазами, чтобы не очень размазывать макияж.

– Да, – ответила она, хотя это и было неправдой. – Простите меня.

После случившегося в церкви Эви поехала прямо к Джиллиан. На ее настойчивый стук никто не отвечал. В конце концов из магазина, расположенного под ее квартирой, вышла женщина и сказала, что меньше десяти минут назад Джиллиан села в автобус. У Эви не было другого выбора, кроме как вернуться на работу. Вскоре после приезда ей позвонили из полиции и сообщили об исчезновении Джо. Она отменила все встречи до конца дня и поехала домой к своему куратору. На дорогу у нее ушел почти час. Его жена была партнером в крупной бухгалтерской фирме, и они жили сейчас в большом старом поместье, расположенном в самом сердце леса Баулэнд.

– Не за что, – сказал он. – Ну что, готовы к разговору? Она кивнула.

– Полиция никак не связывает исчезновение Джо с тем, что происходило в городе? – спросил Стив. – И с

Вы читаете Кровавая жатва
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×