Заняться сексом, мгновенно пронеслось в голове Грега. Сейчас, сию минуту Вилли и эта штучка Аннет занимаются сексом в постели Вилли. Она забеременеет, и Вилли будет настаивать на женитьбе.

Грег подошел к Лане, оттащил от обступивших ее людей.

– Почему ты не сказала мне, что они уехали?

– Им было скучно, и они отправились к вам домой, – пожала Лана плечами.

– Зачем?

– Чтобы побыть одним, – нахмурилась она.

Грег забрал у нее пустой бокал и поставил его на поднос проходящего мимо официанта.

– Пошли.

– Куда?

– Ко мне. Ивонна уехала. Их нельзя оставлять одних.

– Грег, они уже взрослые. К тому же, они не собираются ничего делать.

– Ты видела их в машине!

– Господи, да они только целовались.

– Я еду домой. Ты со мной или нет?

Она вздохнула.

– Только чтобы помешать тебе сделать глупость, о которой потом будешь жалеть.

Глава девятнадцатая

– Какой красивый, – прошептала Лана, когда они поднимались по освещенной каменной лестнице. Правда, слово «красивый» преуменьшало великолепие белого особняка. Это был целый отель. – Вы выросли здесь?

Грег рассеянно кивнул, оглядывая освещенные окна и не придавая значения ее восторгу.

– Определенно они побывали здесь. – Грег отпер дверь и распахнул ее, жестом приглашая женщину пройти вперед.

– На всякий случай хочу предупредить, что это не очень хорошая идея, – сказала Лана, когда они входили в холл, огромный настолько, что в нем легко можно было бы провести званый обед.

Грег закрыл дверь и склонил голову набок, прислушиваясь, но их приветствовала лишь тишина. Слава богу. Лане уже мерещилось, как он влетает к Вилли и Аннет в самый неподходящий момент.

– Вилли? – позвал Грег, но ответа не последовало.

Он бросил ключи на столик в холле и направился вверх по просторной лестнице к комнате, в которой горел свет. Лана последовала за ним, глазея, в самом прямом смысле слова, на мраморный пол, выложенный розовыми и серыми плитками в шахматном порядке.

По дому разносился звук их шагов. Они вошли в гигантскую кухню с двумя огромными холодильниками. В них без труда уместилась бы пара сотен коробок с глазированными пирожными Бетти Крокер.

– Он оставил записку, – напряженно сказал Грег, снимая с буфета прикрепленный листок бумаги.

Лана огляделась, восхищаясь шкафчиками со стеклянными дверцами и гладкими столами. Ни убогих стульев, ни отреставрированных табуретов.

– О чем пишут?

– Они поехали в конюшни посмотреть на лошадей, – с облегчением сказал Грег.

– Так поздно?

– Ничего страшного, – ответил он, скомкав лист бумаги. – Там как на курорте: освещенные конюшни, музыка, обслуга.

Лана скрестила руки на груди:

– Итак, Вилли и Аннет вернулись не ради того, в чем ты их заподозрил.

– Что вовсе не означает, что они не займутся этим в будущем, – устало заметил Грег.

– Он уже взрослый человек. Ты не сможешь контролировать его вечно.

– Я могу попробовать.

– Аннет ведет себя немного по-детски, но она очень хорошая девушка.

– Очень хотелось бы верить.

Лана оглядела богатство, которое Грег явно принимал как должное, и постепенно ее охватило разочарование. Он встречается с женщинами по объявлениям, но пренебрежительно смотрит на ее подругу. Что же тогда он должен думать о ней? Между ней и Грегом целый мир. Шанс, что они будут вместе, равен нулю. Смешно скрывать от него правду по поводу объявления.

– Аннет и есть та самая Кофеистка, – призналась Лана.

– Что?

– Аннет – Кофеистка. Я помещала объявление только о сдаче комнаты. Она же – то, на которое ты ответил, поэтому…

– Стоп, – он приложил руку ко лбу. – Ты хочешь сказать, что в тот день я должен был встретиться с Аннет, а не с тобой?

Лана кивнула.

– А ты не писала объявлений о знакомстве?

– Только без обид. Такими глупостями я не занимаюсь. Я не сказала, потому что боялась, что ты попытаешься встретиться с ней снова. А после того, что произошло у меня в квартире…

– Ты пыталась защитить свою подругу от меня?

– В какой-то степени.

Грег улыбнулся, словно хотел сказать: «Не могу поверить в это».

– Не думаю, что это так забавно, – выпрямилась Лана.

Но он рассмеялся, и смех превратился в стоп.

– Ты не собираешься разъяснить мне, что здесь смешного?

– Лана, я ответил на объявление вместо Вилли.

– Вместо Вилли? – заморгала она.

Он отчаянно замахал руками.

– Он принес мне объявление, которое нашел в газете. Вилли просто зациклился на встрече с Кофеисткой. Я не хотел, чтобы он попал в дурную историю, поэтому решил пойти вместо него. Если она окажется хорошей, представлю их друг другу, подумал я.

Лана озадаченно нахмурилась.

– Отсюда следует, что ты не встречаешься по объявлениям?

– Ни в коем случае.

– Ну, я тоже. Но с тех пор ты ни разу не упомянул про Вилли, – Лана прищурила глаза. – Значит, хорошей меня не назовешь?

Его выражение резко изменилось, блеск глаз говорил уже не о юморе, а скорее о чем-то более плотском. У нее участился пульс. Грег наклонился, схватил ее за запястье и притянул к себе.

– В том-то и загвоздка, – нежно произнес он. – Стоило мне тебя увидеть – и я думаю только о тебе.

– Ты думал, я шлюха, – усмехнулась Лана. – Я же считала тебя геем.

– Что? – поразился он.

– В моем объявлении речь шла о женщинах или мужчинах-геях.

И тут его осенило:

– То есть когда ты спросила, соответствую ли я всем требованиям, ты имела в виду?..

Она кивнула.

– Означает ли это то, что твой сосед гей?

Она снова кивнула. Но кое-что было ему непонятно.

– Я видел, как ты целовала его тогда в кафетерии. Она провела кончиком пальца по контуру его губ.

– Ты так сильно напугал меня, что я должна была быть уверена, кого поведу снова к себе в квартиру.

– И?

– И, – ответила она, соблазнительно облизнув свои губы, – я лучше поцелую тебя.

В глазах Грега вспыхнуло желание. Их губы встретились в медленном, чувственном, обжигающем поцелуе. Грег спустился от губ к подбородку, оттуда к шее, затеи стянул лямку платья и поцеловал

Вы читаете Я так тебя ждала
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату