Диана тяжело вздохнула, но больше не произнесла ни слова.

Аэромобиль около часа кружил над городом, и вся компания с удовольствием рассматривала прекрасные здания, площади, сады, фонтаны… Затем они отправились в космопорт.

Личный корабль сэра Макдональда еще не прибыл, но место его приземления было уже известно. Второй пилот Николя побежал искать свой бластер, все остальные уселись в маленький кар, и тот, жужжа, повез их через взлетные поля к назначенному месту посадки.

Уже издали лорд Энтони заметил некую гору предметов, громоздящуюся у посадочного круга, предназначенного для его звездолета.

— Что… вот это? — удивленно спросил сэр Макдональд, всматриваясь в сваленные на поле короба и чемоданы.

— Это мой багаж, — скромно сказал маленький ксанти. — Я же сказал, его доставят прямо на место.

— Ничего себе! — восторженно воскликнул Али. — Там твои изобретения, да? Сногсшибательные штучки?

— Ну, и они тоже, — уклончиво ответил Ойро. — И многое другое.

Лорд Энтони подозрительно покосился на пушистого малыша. «Другое» — это что? Чего можно ожидать от представителя этой странной расы? Ох, не к добру он за нами увязался, не к добру, подумал лорд Энтони. А впрочем, кто знает!

Но вот наконец в небе над космодромом вспыхнул белый свет, и через несколько минут вынырнувший из гиперпространства звездолет лорда Энтони мягко опустился на безупречно гладкую посадочную площадку космодрома куриной планеты. Корабль носил гордое имя «Черная стража». Так в далекой древности назывались отборные части шотландской армии.

Главный люк распахнулся, выскользнул трап — и тут в проеме люка возникла коренастая фигура. Дворецкий быстро спустился вниз.

— Черт побери, Лорримэр! — ошеломленно воскликнул лорд Энтони. — Как ты там очутился?

Дворецкий осторожно пожал плечами и протянул сэру Макдональду трубку космического телефона.

— С вами желает поговорить ваша матушка, милорд.

Глава десятая

— В чем дело, мама?

— Здравствуй, Энтони! — подчеркнутым тоном произнесла леди Моника.

— Добрый день, мама, — с тяжелым вздохом ответил сэр Макдональд. — Ты, наверное, уже получила посылку?

— Вот именно. И я совершенно не понимаю, почему ты хочешь продать большинство экземпляров.

Лорд Энтони оценил осторожность леди Моники. Она не называла присланные предметы их настоящим названием, прекрасно понимая всю ценность посылки, полученной от сына.

— Мама я же приложил к посылке письмо.

— Да, малыш, я его видела, но куда-то засунула. Но я…

— Не смей называть меня малышом! — взорвался лорд Энтони.

— …но я его обязательно найду, — словно не слыша, продолжила леди Моника. — Конечно, если ты настаиваешь, я их продам… кстати, сегодня меня навещала леди Инес с дочерьми, и представь, средняя, Нина…

Лорд Энтони, покраснев от гнева, отключил связь.

Диана, с ухмылкой наблюдавшая за ним, спросила:

— Чем это твоя мамочка так тебя достает? Ты просто кипишь и пылаешь!

— Не твое дело, — огрызнулся сэр Макдональд. — Грузитесь поскорее, и отправимся в путь.

На фоне багажа Ойро Кимуса гигантский чемодан Дианы выглядел сущей игрушкой, и его поволок вверх по трапу лично юный наследник, давно уже ставший преданным поклонником медноволосой красавицы. Впрочем, несмотря на молодой возраст, Али был достаточно силен. Ведь Кеннаро Дьянос ежедневно занимался с ним тренировками, обучая мальчика всем известным ему видам боевых искусств, но в первую очередь — приемам урсу, довольно распространенной среди телохранителей борьбы. Кенни считал, что главе огромного халифата все это может очень даже пригодиться. И наверное, он был прав.

А вот с принадлежащими крошечному ксанти чемоданами и ящиками пришлось попотеть. Личный пилот и штурман лорда Энтони, естественно, тоже приняли участие в погрузке, хотя и ворчали себе под нос, что вообще-то они в грузчики не нанимались. Но сэр Макдональд мигом прекратил бунт на корабле, пообещав членам экипажа солидную прибавку к жалованью.

И наконец все было готово к старту.

Вот только лорд Энтони и Кеннаро Дьянос, явившийся в рубку вместе с Али, никак не могли прийти к согласию относительно маршрута.

— Там они нас в два счета изловят! — возражал Кенни на каждое новое предложение сэра Макдональда.

— Да откуда, черт побери, им знать, где мы вынырнем из гиперпространства? — возмущался лорд Энтони. — Два прыжка — и никто нас не найдет!

— Не надейся, что там сплошные дураки, — отвечал телохранитель.

— Да кто говорит о дураках? Но как, как они смогут нас выследить?

— Шпионы Рашида есть во всех названных тобой системах, — уверенно объяснял Кенни.

Наконец в разговор вмешался пилот, которому уже до смерти надоел этот бессмысленный обмен репликами.

— Что вы скажете о звездной системе Рухла? Насколько я знаю, тамошние планеты почти не заселены, ресурсы там выработаны, только старатели-энтузиасты продолжают копаться в заброшенных шахтах, надеются найти камни Рух и жутко разбогатеть. И вряд ли в поселках старателей отыщется местечко для шпионов. Там все друг друга знают. Оттуда мы могли бы связаться с людьми Кеннаро Дьяноса и подобрать их около звезды Сикейрос, она неподалеку от вашей родины, сэр Кенни…

— Какой я тебе, к черту, сэр? — возмутился тело-хранитель.

— Извините… а уже оттуда можно отправиться в халифат.

— Как тебе этот план? — спросил лорд Энтони.

— Вроде ничего, — неуверенно ответил Кенни. — Вот только на Рухле можно ли вообще сесть? Там найдется площадка для такого звездолета?

— Площадка имеется, — уверенно ответил штурман. — Даже крейсер посадить можно. Один мой знакомый недавно туда летал.

— Ну тогда… тогда, пожалуй, годится, — решил наконец телохранитель.

И вот после прыжка через ошеломляющую тьму гиперпространства личный звездолет сэра Макдональда завис над планетой Рухла.

Планета выглядела уныло. Вдоль меридианов по ней тянулись невысокие горные цепи, почти лишенные растительности, полюса скрывали мощные шапки вечных льдов, а единственное море, плескавшееся у экватора, даже из космоса походило на мелкое болотце.

— Фу! — воскликнула Диана, обведя взглядом обзорные экраны. — Ну и тоска! Здесь что, вообще нет городов?

— Нет, — коротко ответил пилот.

— Брр! — высказала свое мнение медноволосая красавица.

— Да, невеселое местечко, — согласился лорд Энтони. — Но мы тут особо не задержимся.

— Где посадочная площадка? — сухо спросил Кенни. — Я что-то ее не нахожу.

— Вон там, — штурман ткнул пальцем в левый экран. — Между двумя горными хребтами. Рядом с поселком старателей.

— Отличная площадка! — похвалил Ойро. — Мне нравится. А особенно нравится вон та горка рядом с ней.

— На что тебе сдалась та горка? — удивился юный наследник.

Гримл хихикнул и сказал:

— Он наверняка хочет испытать какое-то свое изобретение.

— Ну, хочу, — согласился ксанти. — Это не займет много времени.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату