11

Посыльный (исп.).

12

Травка (исп.).

13

Деньги, парень, деньги! (исп.).

14

Обыватели (фр.).

15

Болтливая (исп.).

16

Шлюхи (исп.).

17

Раскаленная земля (исп.). Так в Латинской Америке называют районы с жарким тропическим климатом.

18

Бабушка (исп.).

19

Погаси свет, парень! (исп.).

20

Первая строка стихотворения «Дождик» из сборника «Детский сад стихов и подлеска» Р. Л. Стивенсона (1850–1894), опубликованного в 1913 г.

21

Тейлор, Сесиль Персиваль (р. 1929) — американский пианист и поэт. Один из общепризнанных новаторов фри-джаза.

22

Добрый вечер (исп.).

23

Фермер (исп.).

24

Усадьба (исп.).

25

Панамский танец.

26

Балуба — народ в Конго из языковой группы банту.

Вы читаете Вверху над миром
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×