Лас обернулась. Посмотрела вверх — туда, откуда послышался голос. Очень знакомый голос. И там, на самом верхнем ярусе, возле выхода стояла и махала ей рукой…

Гроза! Эсстер! Точно, её ни с кем не спутать!

— Лас! — всполошилась Вейс, когда Лас бросилась к проходу, чуть не сшибла молодую пару, спускавшуюся по лестнице.

Вейс бросилась следом.

* * *

Гроза стояла у выхода. Никуда не делась.

— Гроза… — прошептала Лас, тут же поправилась. — Эсстер! Это ты? Ты?!

— Я, — она обняла Лас и та почувствовала, почуяла — всеми чувствами поняла — она. Никто больше. — Здравствуйте, Вейс. Я слышала о вас. Я хотела бы поговорить с Лас наедине, вы позволите?

Вейс боязливо протянула руку, прикоснулась к ладони Грозы. Та улыбалась, прижимая к себе Лас.

— Настоящая, — прошептала Вейс. — Вы настоящая! Да-да, простите! — спохватилась она. — Скажите, ведь всё хорошо? Вы не заберёте её, да? Не заберёте?

Гроза погладила её по ладони, отпустила Лас.

— Я никого не забираю, Вейс, — пальцы Грозы были живыми, тёплыми, прикосновение — очень приятным. — Я только провожаю. Нет, не сейчас, конечно, нет.

Вейс закивала, глаза её были полны слёз.

— Всё будет хорошо, — Гроза прикоснулась к её щеке. — Но у меня мало времени. Извините!

Вейс бросилась к ней, обняла… и сразу отпустила. Лас смотрела только на Грозу и на лице её была радость, огромная, невыразимая радость. Вейс она будто и не замечала.

— До встречи, — прошептала Вейс. — До встречи!

— До встречи, — Гроза кивнула ей и взяла Лас за руку. Вейс закрыла глаза, крепко-крепко, а когда открыла, то вокруг стояли остальные — но Лас нигде не было. Ни Лас, ни Эсстер.

— Бабушка, — Тесан взяла её за руку. — Кто она такая? Кто это?

— Не сейчас, — Вейс прижалась к груди внучки. — Пусть Лас расскажет. Она вернётся. Дождёмся её.

* * *

— Ты жива, — повторила Лас, когда двери номера закрылись за ними. — Ты жива… я столько должна тебе рассказать! Я всё поняла! Я поняла, почему…

— Тс-с-с! — Эсстер прижала палец к её губам. — Ласточка, я знаю. Всё знаю. Идём! — она указала в гостиную.

Лас вошла… и ахнула. Они были там, обе остальных. Реа и Майтенаринн. В точности такие, как в тот день.

— Вы вернулись? Насовсем-насовсем?! — спросила Лас, как только смогла совладать с голосом.

— Не знаю, — ответила за них Эсстер. — Мне кажется, нет. Лас, что-то происходит. Игра окончена, теперь в самом деле окончена. Ты окончила её, ты умница. Мы очень рады! Теперь мы в самом деле свободны, все свободны, и все будем жить сами.

— Май, — Лас взяла за ладони Принцессу. — У тебя такая внучка! И правнучка! Она вся в тебя, и у неё-всё хорошо! Не беспокойся, я обязательно присмотрю!

— Да, моя хорошая, — Майтенаринн прижала её к себе. — Но это было немножко не со мной и не здесь… Так всё неожиданно… Я сидела у себя в палатке, и вдруг я здесь! Но я вспомнила. Всё вспомнила!

— В палатке? — удивилась Лас, отступила на шаг. Точно, Май одета вовсе не так, как в тот день. И почему вдруг померещилось?! Светлые штаны, все в какой-то пыли, и куртка… но это Май, она, сомнений нет! — Так ты… ты кто теперь?

— Археолог, — улыбнулась та. — Как и мечтала. Эсстер, ты права. Мы увидимся! Мы ещё увидимся, верно?

— Верно, — согласилась та. — Лас, у нас мало времени, совсем мало. Ты на вахте, помнишь? Теперь ты здесь главная, ты присматриваешь за нашим домом. Будь осторожна! Что-то впереди, я не могу понять, что!

— Лас, — Реа шагнула и тоже прижала Лас к себе. И тоже была одета по-другому. Хвоя. От неё пахнет хвоей, сильно-сильно. — Мы увидимся, я знаю. Когда всё кончится, когда ты справишься со всем, мы увидимся. Береги себя!

Вспышка. Ослепительная вспышка, очертания предметов и комнату поплыли. стали зыбкими, и вновь обрели чёткость. И Лас осталась одна.

Одна, но… она прижала ладони к лицу. Запах. Он не пропал. Их прикосновения — живые. Человеческие. Они прикасались к её одежде, вправду. Это всё было.

Лас подбежала к окну, словно надеялась увидеть кого-то — никого. Сотни тысяч людей, но — не те, кого она хотела увидеть. А когда обернулась, Вейс стояла в комнату. Лас молча подбежала к ней, обняла. Вейс обижена… и рада, и обижена одновременно.

— Ты видела, — прошептала она. — Ты видела, да? Я не сошла с ума. Они вернулись. На минутку, но вернулись.

— Лас, почему? Почему они вернулись?

— Что-то будет, — Лас оглянулась, посмотрела в окно. — Что-то случится. И мне нужно с этим справиться.

— Тебе одной? — усмехнулась Вейс.

— Нет, — Лас посмотрела в её глаза. — Мне одной будет очень трудно.

* * *

— Бабушка, что это было?! — не выдержала Тесен. Вейс привела Лас — но обе как воды в рот набрали. — Няня!

— Я расскажу, — Лас уселась на своё место. — Всё расскажу. Но сейчас у нас праздник, всё остальное подождёт.

Крайтеон, остров Малая Корона, Вассео 18,3:30

Большой прилив действительно впечатлял. Волна шла, внушительная только вблизи берега — издалека её было и не заметить. И началось — «бег по волнам», фейерверки, повсюду на побережье ожили, засияли огнями палатки и павильоны.

— Им весело, — Мира взяла Лас за руку, — а тебе нет. Что случилось, Лас? Я же чую — их было трое, да? Одна — мама Вессен, точно, я её ни с кем не спутаю. Что случилось? Откуда они, куда делись?

— Случится, — Лас посмотрела на юг — туда, откуда пришла волна. — Ещё не случилось.

— Ну всё, моя дорогая! — Вейс всю ночь веселилась там, внизу, вместе с внуками, но к наступлению прилива была всё ещё бодрой, как огурчик. — Я уже насмотрелась на это ожидание, хватит! Что будет, то будет, а сейчас праздник. Не хочешь рассказывать — не надо, а копаться в себе не позволю.

— Расскажу. Но давайте уедем отсюда, — попросила Лас. — Куда угодно. Командуй, Вейс — у тебя же были планы.

— Вот я и командую. Остаёмся здесь. Внуки ещё не наигрались, а потом ещё выспаться надо будет! А потом уже поедем. Я скажу, куда.

— Теаренти? — все стремительно обернулись. Тесан и Эверан всё ещё были где-то внизу, среди аттракционов. Остальные все сидели рядом с Лас.

Лас не очень удивилась, увидев Каэр.

— Мы невовремя, теаренти? Простите, но они так хотели вас увидеть!

— Кто? — удивилась Лас. Каэр отошла в сторону — за ней стояла пожилая женщина и молодая девушка, обе были неуловимо похожи на…

— Эсстер-Сайта эс Фаэр, — представила женщину Каэр. Женщина глубоко поклонилась Лас — так кланяются главам домов. — Её племянница, Тарро. Теаренти Эсстер — младшая дочь тётушки Дайнакидо-

Вы читаете Книга Снов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату