же её лучшие подруги! Давайте же!
В конце концов пресса удалилась и остались просто поклонники — которые держались поодаль, но смотрели, не отрываясь, на танцовщицу и её спутников.
— Не могу поверить, что я это сделала! — призналась Лас. — Стайен, вы где так научились танцевать?
— Я танцор, — пожал тот плечами. — Не верите? А это чистая правда. Я закончил училище — здесь, кстати, в Тессегер-Лан. Только в жизни всё равно не пригодилось.
— Теаренти? С праздником вас! — всё новые и новые компании, в большинстве — молодые подходили и поздравляли, дарили цветы.
— Что происходит? — поинтересовалась Лас шёпотом, когда выдалась пауза. — Признайтесь, это подстроено? Да?
Все замотали головой, Тесан — энергичнее всех.
— Мясо! — объявила она. — Вкуснотища! Попробуйте! Стайен, прошу вас!
Хорёк не стал отказываться. Уже играла другая музыка, уже аплодировали другим. Но мы были первыми, подумала Лас. И нам аплодировали громче, гораздо громче.
— М-м-м… — Лас попробовала и не заметила, как съела всё, что оказалось на шпажке. Тесан тут же подала ей второй. — Я не думала, что проглочу ещё хотя бы кусочек. Кто готовил?
— Он! — Тесан гордо указала на брата. — Вкусно, правда?
— Великолепно, — отозвался Хорёк. — А добавку тут дают?
— Сколько угодно! — Тесан передала. — У нас много!
— Теаренти, разрешите вас снова пригласить? — Хорёк отложил неначатую шпажку.
— О, не сейчас, — Лас покачала головой. — Сделаю перерыв!
— Позволите? — Хорёк посмотрел ей в глаза, потом — в глаза Вейс.
Лас улыбнулась, кивнула. Вейс попыталась отказаться.
— Ой, нет! Да вы что! Я не умею, вот выдумали тоже!
— Умеет, — возразила Лас. — Она прекрасно танцует! Просто стесняется!
Вейс бросила на Лас уничтожающий взгляд и… сдалась.
— Лас, идём посмотрим! — Тесан схватила её за руку. — Эверан посторожит! Ну идём же!
Мне нравится, когда меня принимают за молодую, подумала Лас, вслед за Тесан пробираясь сквозь растущую толпу.
И… да. Вейс отлично танцевала. Неужели Хорёк и в самом деле обучался на танцора?
— Мы теперь знаменитости, — вздохнула Вейс. — Лас, я тебе это припомню! Это была тайна!
— Тайна? Что вы хорошо танцуете? — Хорёк вежливо приподнял шляпу. — Простите, теаренти, но я об этом и так знал.
— Откуда вы знаете? — прищурилась Вейс.
— О, это долгая история.
— А мы никуда не торопимся! Давайте-давайте!
— До утра не успею, — заверил Хорёк. — Как-нибудь потом. Теаренти, я подумал, что мне стоит кое-что отрегулировать у вас дома. Инженер говорил, у вас в поместье что-то не так работает?
— Конечно, — Лас взяла его за руку. — Может, останетесь хотя бы на денёк?
— С удовольствием! И у меня для вас послание — вас приглашают в гости!
— В гости? Кто же?
— Я не могу сказать. Просили, чтобы это был сюрприз. Но вы не пожалеете, клянусь головой!
Лас улыбнулась.
— Хорошо, Стайен. Но вначале — вы погостите у нас. Идёмте! Ещё один танец!
— Сочту за честь, — он безукоризненно поклонился. Где он мог всему этому обучиться?!
Бабушки, внуки и Хорёк, Вантар-Лан, Неиверин 16, 4:40
— Няня, это было нечто! — Тесан вся светилась. — Это что-то! Ты так держалась… а танцы… я глазам не поверила. Научи! Ну пожалуйста!
— Знать — одно, обучить — совсем другое, — покачала головой Лас. — Я могу рассказать, как меня учили. Тебе не понравится.
— Всё равно! Я очень хочу!
— Посмотрим, — Лас улыбнулась. — Вот теперь я устала. Стайен, огромное вам спасибо! Надеюсь, завтра утром вы всё ещё будете здесь!
— О, обязательно! — и вновь он приподнял шляпу. — Добрых снов. Вы позволите осмотреть ваш автомобиль?
— Разумеется, — Лас вручила ему ключи. И убежала — наверх, к себе.
Эверан и Тесан проследовали за Хорьком в гараж. Хорёк, что-то насвистывая, добыл свою указку, что-то на ней нажал, повернул, коснулся корпуса «Сокола» и тот мигнул габаритами — снят с сигнализации.
— Класс! — восхищённо прошептала Тесани толкнула брата в бок. — Учись!
Хорёк посмотрел на них, улыбнулся и, мурлыча песенку себе под нос, открыл капот. Он всё делал настолько быстро, что Тесан и её брат не очень-то понимали, что происходит. Откидывает, вынимает, что- то нажимает, иногда лезет в карман за инструментом (склад у него там, что ли?). Открыл чемоданчик — откуда он взялся?! — и достал два модуля — небольшие, но тяжёлые коробочки. Заменил ими другие. Удовлетворённо кивнул, коснулся указкой корпуса.
Двигатель завёлся.
— Давай, отлично, отчёт о состоянии, — пробормотал Хорёк. — Умница, хорошая девочка. Давай, тестируй модули. Отлично…
Тесан и Эверан переглянулись.
— А что вы сменили?
— Компенсаторы, — пожал плечами Хорёк. — вот эти, — показал на две небольших коробочки, которые вынул из автомобиля. — Третий класс, уже устарели.
— Устарели? — Эверан чуть не потерял дар речи. — Да у нас и первый не у всех стоит! Откуда у вас третий?!
— Четвёртый, — поправил Хорёк. — Секрет.
— А эти теперь куда? — Эверан указал на «устаревшие» блоки.
— Выброшу, — пожал Хорёк плечами. — На кой они мне?
— Выбросите?! — Тесан и Эверан вопросили в голос. — У нас и таких нет.
— Да, действительно, — Хорёк почесал подбородок. — Кому из вас поставить?
Эверан и Тесан долго смотрели друг на друга. В конце концов Эверан заявил.
— Ставьте на «Торнадо». Она так гоняет — смотреть страшно.
— Вери, ты прелесть! — Тесан кинулась к брату и расцеловала его. — Замените, Стайен? Да?
— Конечно, — пожал тот плечами. — Должны подойти. Так, минутку, дайте подумать…
— Сейчас я сниму с сигнализации!
— Не нужно, я сам сниму. Я не об этом, — Стайен закончил всё с «Соколом», закрыл капот и постучал по нему указкой. Щелчок, мягкое мерцание габаритов — сигнализация включена. — Я о том, хватит ли у вашего двигателя мощности. Ладно, посмотрим. У вас найдётся какая-нибудь спецовка? — посмотрел он на Тесан.
Та поморгала.
— Там полно смазки и всего такого, не хочу испортить костюм, — пояснил Хорёк. Только сейчас близнецы поняли, что Хорёк по-прежнему в парадном наряде, но не посадил пока ни пятнышка.
— Я что-нибудь придумаю! — и Тесан как ветром сдуло.
— Вери, — Хорёк отвлёкся от созерцания внутренностей «Торнадо». — Слушай, не в службу а в дружбу — организуй мне кофе!
— Я мигом! — и Эверан тоже исчез.
— Лишние глаза нам ни к чему, — пробормотал Хорёк, возвращаясь к «Соколу». — Да ещё такие