детей! Он требовал тщательного расследования инцидента. Однако Ямисса сказала, что расследование будет начато только по возвращении ее мужа: он уже занимался подобными случаями и лучше знает, как все организовать. Сейчас она может только усилить охрану дороги и отрядов паломников.

Вернувшиеся верующие, которые и рассказали о странном событии, говорили, что недалеко от матери располагались два никому не знакомых человека с охраной из двух восьмилапых. Эти мужчины ни с кем не общались, пришли на место паломничества одни, на следующий же день резко засобирались обратно, и что самое интересное, они ушли как раз с пропавшей группой паломников, не соединившись с ней, а просто следуя позади.

Ямисса сразу же вспомнила о не менее странных обстоятельствах, связанных с побегом чужестранцев. На этот раз она решила поподробней расспросить о них у своего отца — ведь они останавливались и у него во дворце.

На ее запрос на следующий же день пришло подробное сообщение из Граничного княжества. В нем говорилось о том, что чужестранцы вели себя непривычно, но это вполне можно объяснить странными обычаями, которые царят в их стране. Правда, из этих самых странных обычаев все запомнили только то, что мужчинам там разрешается держать много жен. Еще настораживало то, что один из них свободно мог передавать свои мысли, как это делают пауки. Но, в общем, впечатление они произвели там вполне благоприятное и дружелюбное. Старый знакомый Ямиссы и Найла Закий сообщал, что тот, кто называл себя правителем далекой страны, — искусный воин и вполне миролюбивый человек. Закий даже уверял, что чуть ли не подружился с ним. Впрочем, насколько помнила Ямисса, всадник всегда отличался излишней восторженностью и желанием прихвастнуть.

Такие противоречивые сведения сбивали с толку. Ямисса чувствовала, что эти чужестранцы имеют какое-то отношение к исчезновению паломников, но никак не могла предположить, какое именно. Ох, как ей не хватало Найла! Тот, в свое время, очень озабоченно воспринял известия о пропаже младенцев и паломников. В том, что он, в конце концов, раскрыл бы секрет, Ямисса ни на секунду не сомневалась. Паломники не верили, что эти чужестранцы вдвоем могли похитить целую группу людей. Правда, о полной их непричастности они тоже не говорили, так как считали, что те вполне могли быть шпионами истинных виновников происшедшего. Ямисса же, которая верила в магию намного больше, чем ее муж, вспоминая рассказ Нубус, вполне допускала, что они могли сделать подобное и без посторонней помощи.

Спустя две недели другие события, более мелкие и не такие примечательные, вытеснили эту историю из головы Ямиссы. И вдруг она получила неожиданное продолжение. Раскрылись новые обстоятельства, связанные с пропавшими паломниками и подкинутым младенцем.

В город вернулась одна из паучих, которая ходила выводить своих детей под сенью Богини. В тот день, незадолго до сумерек, самка пошла поохотиться в лес, тянущийся вдоль дороги к Городу пауков. От дороги она далеко не отходила. И вдруг почувствовала, как со стороны тракта исходит сильная вибрация от парализующих импульсов. Она понадеялась на присутствие там смертоносцев, способных проводить ее к Дельте. Но из леса она увидела странную и жуткую картину.

На небольшую группу паломников напал отряд всадников. Всадники ехали на тараканах, вооруженные, в основном, мечами. Самым странным было то, что они не хуже пауков испускали парализующие импульсы, поэтому паломники и застыли на месте.

Всадники из некоторых повозок выхватывали грудных младенцев, а всех остальных без разбора рубили своими мечами. Осечка произошла, когда разбойники приблизились к последней повозке. Первый всадник с занесенным мечом подлетел к этой кибитке, наклонился — но изнутри выскочил мужчина, на которого, по-видимому, парализующие импульсы просто не действовали. Он молнией пролетел перед самой мордой таракана, успев при этом каким-то странным оружием обрубить скакуну передние лапы. Таракан зарылся носом в землю, а всадник кубарем покатился по дороге.

Второму всаднику, который подъехал к повозке с другой стороны, навстречу выскочил еще один мужчина. Этот тоже воспользовался каким-то удивительным оружием: он бросил под ноги таракану несколько связанных веревкой камней. Камни обвились вокруг ног скакуна, тот кубарем покатился по земле, ломая конечности. Сам же всадник повторил все действия первого.

У паучихи сложилось впечатление, что все всадники, подобно паукам, обладали общим разумом, и боль этих двоих передалась всем остальным, так как они сбились в кучу и растерялись. Эта заминка стоила жизни еще двум всадникам, так как мужчины из повозки моментально подскочили к ближайшим нападающим, выбили их из седел и тут же разделались с ними. Всадники, видимо, решили не связываться, а развернулись и помчались в ту сторону, откуда и прискакали.

Однако вся группа паломников была уничтожена. Наутро от нее остались бы только пустые телеги, так как тела за ночь растащили бы лесные хищники. Но тут заплакал младенец, привязанный к седлу у одного из всадников. Таинственный воин отвязал младенца, взял его на руки и подошел к своему товарищу. Какое-то время они стояли на дороге, что-то обсуждая, потом сели в повозку и повернули в сторону Дельты. Больше паучиха их не видела, а наутро узнала, что в одном из шалашей паломников нашли подкинутого младенца.

Следя за мысленными образами, Ямисса ясно увидела всю картину дорожного происшествия и без труда узнала в победителях, оказавших сопротивление всадникам, тех самых чужестранцев, изображения которых приходили из Приозерья и из Граничного княжества. Поведение этих незнакомцев более подходило под рассказ Закия, чем под выводы Нубус.

Весь вечер Ямисса сидела у себя в комнате и старалась свести в единое целое то, что узнала о подозрительных гостях из дальней страны. Закий, будучи сам хорошим воином, безошибочно определил в них хороших бойцов, и это вполне подтверждалось рассказом паучихи. Нубус пыталась убедить ее в том, что они владеют магией. Возможно, это действительно так — иначе как бы они смогли противостоять парализующим импульсам?

Получил свое подтверждение и вывод Закия об их дружелюбии: они вернулись и подбросили людям ребенка, который иначе бы неминуемо погиб. Но что они делали в Дельте? Ведь они шли в столицу, чтобы встретиться с Найлом! Или поведение Нубус изменило их планы? И куда они направились теперь? Может, попытаются проникнуть в Город пауков с очередной группой паломников? А может, они уже здесь?

Вопросы можно было задавать без конца, а вот ответов на них не находилось. Ох, как ей не хватало Найла!..

Ямиссе показалась странной еще одна деталь: до сих пор речь шла о двух мужчинах и двух пауках, а вот в рассказе паучихи пауки не участвовали. Куда же они делись? Вряд ли сидели в повозке: пауки обычно бегут рядом. Но тогда почему они не помогли во время стычки, ведь они должны были издалека почувствовать парализующие импульсы?

В конце концов, правительница пришла к выводу, который, пожалуй, поразил даже ее саму. Она решила утром отдать приказ охране, чтобы те при встрече с чужестранцами не задерживали их, а передали им приглашение во дворец Повелителя пауков. Она решила, что если они явятся сюда по доброй воле и поговорят с ней, то она сумеет разобраться — друзья они или враги. С этой мыслью она и заснула. Ночью княжна решила побродить во сне по Приозерью. Хотя Найл уже давно научил ее искусству одиторов — властителей призрачного мира, ночью она все-таки предпочитала мирно спать. Но на этот раз она решила лично убедиться в колдовских способностях пришельцев.

Правительница хорошо помнила тот дом, где устроила свою штаб-квартиру Нубус.

Ямисса обошла его несколько раз, невидимая в мире снов для негромко переговаривающегося караула, пригляделась к окнам четвертого этажа, где были заперты пленники. После долгого изучения она пришла к выводу, что бежать оттуда нетрудно и без помощи магии. Вдоль всего четвертого этажа тянулся карниз. Карниз не очень широкий, но ловкий человек — а в том, что оба чужестранца обладали достаточной ловкостью, она теперь не сомневалась, — вполне мог пройти по нему и оказаться в другой комнате. В комнате, которая никем не охранялась. А дальше оставалось только прокрасться по зданию и выбраться наружу.

Для верности Ямисса еще побродила по зданию и обнаружила, что ночью оно пустует. И вдруг ее осенила еще одна догадка. Ведь она уже обратила внимание на то, что в рассказе паучихи не присутствуют смертоносцы, — но ведь и в рассказе Нубус они тоже не упоминались! Нубус допрашивала двух подозрительных мужчин, к ней привели только людей!.. А где тогда прятались пауки? Смертоносцы явно были где-то поблизости, и как только им представился случай, помогли бежать своим товарищам.

Вы читаете Поход
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату