Хотя ее подвешенное состояние могло еще долго продолжаться. Конечно, когда-нибудь она снова выйдет замуж!
Но если ее сердце кричало 'Да!', умом она понимала: 'Все зависит от обстоятельств'. Её шансы определял счастливый случай — встреча с тем, кто обладает хотя бы половиной достоинств Теда. Мысленно Дэнни представляла себе такое объявление в журнале 'Нью-йоркер':
'Разведенная мать сорока двух лет ищет культурного, молодого, здорового, удачливого, привлекательного мужчину без долгов, готового вступить в брак. Подробности — при личной встрече'.
С практической точки зрения, очень подходящей кандидатурой был Лу Моррисон, 'король неглиже', галантный, щедрый, с хорошим характером.
— Вы такая симпатичная девочка! — сказал ей Лу с оттенком отцовской гордости, в его отношении к Дэнни действительно была отеческая забота.
Несколько раз он приглашал ее провести с ним уик-энд на Барбадосе.
— Мягкое солнце, много песка… Вам там понравится! — уговаривал он Дэнни.
'И немного секса!' — мысленно добавляла она, ясно и без слов. Дэнни мягко его отшила. У нее не возникало никакого желания переспать с Лу Моррисоном.
'Где же ты, Стив!..'
Этот мужчина был для Дэнни загадкой. 'Человек-невидимка' занимал ее мысли, тревожил, волновал Дэнни. Он ей дико понравился, хотя даже себе она боялась в этом признаться.
За последний месяц они несколько раз чудесно провели время вместе. Стив приглашал ее в театр, на балет, на открытие художественной галереи. Но наступал час боя часов и он, как сказочная героиня, исчезал на перроне Центрального вокзала. А Дэнни оставалась в недоумении с пунцовыми от обиды щеками.
'Может, он голубой? — гадала Дэнни. — Или импотент?'
Мрачные вопросы и неизвестность не позволяли ей взглянуть на происходящее 'со светлой стороны'.
Фактически она знала о Стиве не больше того, что он рассказал о себе в первый их вечер вдвоем в ресторане. Может, теперь он услышит ее вопль?
Дэнни рассказала Стиву о Теде, Саманте, причинах крушения ее брака. Он вежливо ее выслушал, но остался беспристрастен.
И вот сегодня вечером Стив пригласил ее пойти с ним в гости к гарвардскому однокашнику. Впервые она должна была встретиться с его друзьями.
'Означает ли это шаг вперед? — гадала Дэнни. — Или будет очередной 'выход в свет' без каких-либо последствий?'
Дверь им открыла хозяйка — крупная черноволосая женщина в похожем на цыганский наряд платье с большим количеством украшений. Стив стал их знакомить.
— Мне понравилась ваша книга об индейцах Арапайго, — неожиданно сказала Дэнни. — И вы на них похожи, Гелла Клейн.
— Вы действительно читали мою книгу? — расхохоталась Гелла. — Почему она вас заинтересовала? Где ты нашел такую замечательную женщину, Стив? И почему ты раньше не привел ее к нам?
Книга была странная. Дэнни увидела ее несколько лет назад в букинистическом магазине и заинтересовалась. Она сейчас вспомнила о ней, и знакомство с автором предвещало приятный вечер.
— Не думал, что вы интересуетесь этнографией, — заметил Стив, отхлебывая шерри.
— Вы еще многого не знаете обо мне.
За спиной кто-то сказал:
— Тише! Эта женщина пришла со Стивом Хэдардом, она — адвокат Ширли Нельсон…
Дэнни не обернулась.
Их было десять человек за ужином, очень разномастная, но, судя по всему, сплоченная компания. Дэнни усадили между всемирно известным виолончелистом и режиссером документальных фильмов с Би- би-си, напротив помощника госсекретаря. За столом шел острый серьезный разговор, высказывались умные суждения, критические оценки по поводу политики, книг, последних новостей. Дэнни была очень далека от обсуждавшихся вопросов.
— Вы слышали о недавнем розыгрыше в деле 'Глобекса'? — спросила дама, сидевшая рядом со Стивом. Она вела свою колонку в журнале 'Ньюсуик'. — Эти прохвосты решили переименовать свой танкер, потерпевший аварию. Теперь он называется 'Амэрикен Коламбиа', ни больше ни меньше!
— Я об этом знала, — сказала Дэнни. — Это придумал мой муж.
Стив испуганно посмотрел на нее: SOS! Неужели она опять станет говорить о своем развалившемся браке?
Но Дэнни мягко улыбнулась и сказала только:
— Он работал в 'Глобексе'. Писал для 'отдела фальшивок'.
Журналистке явно понравилось такое название.
— Как вы сказали? 'Отдел фальшивок! Здорово! — она громко рассмеялась.
— Дэнни всегда говорит то, что думает, — заметил Стив.
— Мне это нравится, — подал реплику виолончелист и подлил Дэнни еще вина.
Все обратили на нее внимание. К концу вечеринки Дэнни получила два приглашения на обед, ей назначили свидание на теннисном корте в Ист-Сайде и пригласили совершить экскурсию на студию Би-би-си 'в следующий раз, когда вы будете в Лондоне'.
— Мы еще увидимся перед тем, как я уеду к своим индейцам, — пообещала Гелла Клейн, пожимая на прощание руку Дэнни.
Она собиралась поехать следующей зимой в Новую Гвинею собрать материал о местных культах.
— Вам это тоже будет интересно, — сказала Гелла, — там сохранились остатки культуры каменного века. Они верят в одушевленность того, что падает на землю с самолетов. Все создано Богом…
— В этом есть свой смысл. Но зачем вам ехать в Новую Гвинею? Пойдите с утра в Блумингдейл, когда местные оккультисты открывают свои двери, заманивая прохожих. Они придерживаются того же мнения, — заметила Дэнни.
— Спасибо за совет, — искренне расхохоталась Гелла. — Это спасет меня от потери шести месяцев и жутко дерьмовой пищи.
— Чудесный вечер, — сказала она Стиву, когда они ушли. — Мне понравились ваши друзья… Вы не боитесь опоздать на ваш поезд?
— Я приехал сюда на машине.
— Так как насчет моего приглашения выпить у меня?
'Отлично, сегодня это случится!..'
Но до конца она не была уверена, пока они не поднялись на лифте в ее квартиру. Стив был здесь впервые. Как ему понравится? Он такой эстет, любитель прекрасного, а ее обиталище далеко от художественного совершенства.
— Я приготовлю для нас кофе. Хотите бренди? — спросила Дэнни. — Чувствуйте себя как дома. Можете включить музыку.
Когда она принесла поднос с кофе и бутылкой бренди, Стив сидел на диване и слушал джазовые мелодии в исполнении Гарри Конника. Неожиданно она увидела свою квартиру его глазами.
Здесь нужна массивная черная мебель от Баркалонджера. Что он подумает о женщине, проживающей в такой берлоге? Конечно, Стив не делал никаких комментариев. Он был слишком хорошо воспитан.
Дэнни тяжело вздохнула.
— Мой муж предпочитал простую и удобную мебель. Мне все здесь так надоело! Теперь, когда я живу одна, хочется все изменить, весь дизайн сделать заново. Я была бы вам благодарна за совет, что здесь оставить, а что — выбросить без сожаления.
— Зачем, Дэнни? Я же не специалист по дизайну квартир. Мне трудно что-то сказать.