Они пошли по проходу, и Саванне казалось немного странным, что все смотрят на нее. Наконец они добрались до передней части церкви и отец «вручил» ее Тодду, предварительно поцеловав и шепнув: «Мы с мамой любим тебя». Саванне почему-то снова захотелось плакать. Она знала, что родители любят ее. И почему свадьбы вызывают такую бурю эмоций?
А затем преподобный Блэк начал церемонию и хорошо знакомым сильным голосом произнес: «Любовь – нескончаемый круг, который нельзя разорвать», – как делал на каждой свадьбе и первой баптистской церкви. Покончив с этим, он приступил к гой части церемонии, которую Саванна обожала больше всего, – повернулся к собравшимся и вопросил:
– Если кому-то известна причина, почему эти двое не могут соединиться, то пусть говорит сейчас или же сохранит тайну навечно.
Саванна любила это место и, следует признать, в глубине души (да-да, она обожала старые фильмы с Дорис Дэй и Кэри Грантом, и ее сердце замирало, когда Колин Ферт заворачивал в свое пальто полуобнаженную Рене Зеллвегер в финале «Дневника Бриджит Джонс») возжелала, чтобы церковные ворота отворились, впустив смуглого измученного героя, который давно полюбил ее и благородно старался держаться вдали, но больше не смог скрывать своих чувств.
Затем он подхватит ее на руки и понесет обратно по проходу к ожидающему их черному «феррари», и Саванна обернется и пожмет плечами, словно извиняясь и говоря: «И что мне прикажете делать? Ведь у меня нет выбора».
Странно, но она не представляла, что Тодд вступит в настоящую борьбу с похитителем, в то время как ее белый шелковый шлейф будет разгонять пурпурные лепестки роз, которыми ее племянница засыпала проход.
– Ну, хорошо, – кивнул преподобный Блэк.
Совершенно очевидно: никто не будет возражать против свадьбы Эверарда и Тейлор – никаких тебе смуглых брюнетов, героев-завоевателей, врывающихся с холода, чтобы увезти Саванну.
Однако прежде чем пастор смог продолжить, двери церкви распахнулись и с улицы ворвался морозный воздух. Саванна с судорожным вздохом отпустила руку Тодда и замерла в страхе: неужели ее фантазии стали явью?
И – о Боже! – не один, а три таинственных человека ворвались в церковь. У них был и суровые, ничего не выражающие лица и отглаженные до хруста темно-синие костюмы.
Все трое решительно ринулись к Саванне, и у нее от удивления приоткрылся рот. Может, мужчина ее грез отправил за ней этих трех посланцев? Она задрожала и закрыла глаза, решив немедленно положить конец дурацким мечтам. Она любит Тодда и выходит замуж за него, больше никаких вариантов.
Ее отец сделал шаг вперед, перехватив мужчин, прежде чем они успели подойти к алтарю.
– Что все это означает? – спросил он.
Мужчина, которого Саванна приняла за главного, отодвинул полу пиджака, и глаза Саванны широко раскрылись от изумления: на левом боку у него был пистолет в кобуре. Присутствующие взволнованно зашумели.
Человек отстегнул что-то от пояса, показал отцу Саванны, и тот сделал шаг назад.
– Я специальный агент Джон Харрисон из Федерального бюро расследований, – провозгласил мужчина и повернулся к Саванне. Ее руки задрожали, и несколько цветов из букета упало на пол. Пурпурные и белые лепестки лежали рядом с подолом ее платья, словно виноградное мороженое.
– Саванна Тейлор? – спросил агент Харрисон, глядя в ее глаза, и, казалось, видя ее насквозь.
Саванна знала, что у нее не может быть никаких проблем с законом. У нее не было даже неоплаченных счетов за парковку. И все-таки она растерялась.
– Да, – тихо ответила она, со страхом ожидая, что последует далее. Может, эти парни на самом деле стриптизеры, которых Пегги наняла для вечеринки незамужних женщин, а те перепутали время и явились на свадьбу? Или, может?.. Может?.. Совершенно ошарашенная, Саванна никак не могла придумать ничего другого.
Агент Харрисон кивнул, и его спутники подошли к ней с двух сторон. Они оказались так близко, что Саванна могла коснуться их. «Ладно, – подумала она. – Продолжайте в том же духе и стяните с себя брюки. Пусть раздастся треск липучек. Пусть жители Мэпл-Рэпидз говорят о моей свадьбе долгие-долгие годы – дайте им повод».
Агент ФБР действительно решил дать им повод, но не тот, о котором она думала. Он безразличным тоном объявил:
– Вы арестованы за уклонение от уплаты налогов и отмывание денег. Вам придется пройти с нами.
Вы переживаете один из худших дней в жизни. Ваша начальница устроила вам публичный разнос за то, что вы не сдали работу в срок, хотя в этом виновата именно она – целых три месяца тянула со своими указаниями. Ваша лучшая подруга объявила, что встретила мистера Богатство-и-Совершенство. Вы пошли к новому парикмахеру, и теперь ваши волосы выглядят, будто на снимке в журнале «Психопатка». И ко всему прочему у вас начались критические дни. Когда вы в слезах пришли домой, ваш собственный мистер Не- такое-уж-Богатство-и-Совершенство:
A. Рассмеялся и спросил, не вставляли ли вы пальцы в розетку.
Б. Прервал ваш печальный рассказ о неудачном дне и заявил: «Это пустяки. Лучше послушай, что сегодня случилось со мной».
B. Набрал вам ванну с пеной, налил бокал вина и растер ваши усталые ноги, выслушивая жалобные излияния.