— Нет, лорд Кааврен.

— Итак?

Взгляд бригадира обвел помещение. Никто не отозвался, кроме Тиммер, которая проговорила:

— Что ж, согласна. Это необычно.

— Кто-нибудь возражает?

За столом закачали головами, а пожилой драконлорд сказал:

— Признаю, это необычно; но существенно ли?

— Что ж…

— Да?

— А каково твое мнение, Циальди?

— Не уверен, бригадир.

— Еще кто-нибудь?

Молодая драконледи проговорила:

— Я тоже не понимаю, что такого в отчете, который вы оказали нам честь зачитать, может быть связано с нападением на выходца с Востока.

— Возможно, Паланисс, связи тут и нет. Но в районе, который мы обследовали, произошло нечто необычное. Соответственно я хочу больше об этом узнать. Вниманию моему был представлен и другой момент. — Кааврен кратко описал то, что Пел заметил относительно вина, и сделанное йенди открытие. Поскольку читатель обо всем этом уже осведомлен, а от простого повтора данной информации рассказ никак не выиграет, мы позволим себе ее опустить, ограничившись лишь ссылкой. После этого, когда слушатели размышляли над тем, существенно ли все услышанное ими, Кааврен добавил: — Я также получил надежные сведения, что с нашим делом напрямую связан другой вопрос, и возможно, разрешить его также будет важно.

— И что это за вопрос? — спросила драконледи.

— Он касается кражи небольшой статуэтки тиассы, сделанной из цельного серебра, из коллекции лорда Феораэ. Кража имела место как часть схемы джарегов, направленной против того самого лорда Сурке, нападение на которого мы сейчас обсуждаем. Между этими вопросами есть связь, поэтому мы займемся расследованием обоих.

За столом закивали головами, а дзурлорд спросил:

— Бригадир?

— Да, Динаанд? — кивнул ему Кааврен.

— Что именно нам необходимо расследовать, чтобы побольше об этом узнать?

— Я уже направил часть подчиненных на поиски леди Саручки. Наши же усилия будут сосредоточены на попытке найти серебряную тиассу. Ну а с какой стороны подойти к этому делу — у кого-нибудь будут предложения?

Динаанд заметил:

— Я не знаю никакого способа обнаружить ее с помощью волшебства, разве что она окажется у нас в руках достаточно надолго, чтобы наложить на нее заклинание отслеживания; но будь она у нас в руках, в ее обнаружении не возникло бы необходимости.

— Это верно, Динаанд, — согласился Кааврен, признавая явную справедливость данного замечания. — Итак?

— Возможно, — вставила Тиммер, — стоит послать уже наших людей обратно в тот район и проверить, а все ли нам известно. К артефакту это нас не приведет, но может снабдить полезными сведениями.

Кааврен кивнул:

— Хороший план. Займись.

— Насчет поисков тиассы… — проговорила Паланисс.

— Да?

— Мне помнится, джарега, который стоял за вымышленным вторжением дженойнов, казнили.

— Память тебя не подводит, — ответил Кааврен, — ибо именно это с ним и произошло. Так что же?

— Вот интересно, а его жилье подвергалось тщательному обыску?

— Отличная мысль, — согласился Кааврен, — проследи за этим.

— Непременно, бригадир, — пообещала драконледи.

— Еще предложения будут? — снова окинул взглядом комнату Кааврен.

Предложений не было.

— Хорошо, — проговорил он. — Оставайтесь на связи. А сейчас послужим ее величеству.

Кааврен поднялся, как и все остальные — кроме Тиммер, которая сказала:

— Прошу прощения, бригадир.

Кааврен остановился.

— Да, Тиммер?

— Могу я поговорить с вами с глазу на глаз?

Кааврен опустился на стул и кивнул.

Все остальные по очереди вышли в ту же дверь, через которую прибыли. Пел замешкался, явно желая остаться, но в итоге пожал плечами и удалился.

— Итак, в чем дело? — спросил Кааврен.

— Я знаю этого выходца с Востока, милорд. Графа Сурке, как его зовут.

— Ты его знаешь?

Она кивнула.

— Бригадир, конечно, помнит дело Фиреса?

— Когда убили Лофтиса. Разумеется, такого я не забываю. Он был связан с этим делом?

— Да.

— Насколько глубоко?

— Очень глубоко.

Лицо Кааврена закаменело.

— Убийцу Лофтиса так и не нашли.

— Нет, милорд. Он его не убивал. Более того, он отомстил за Лофтиса.

— В отчетах его имя не упоминалось, подлейтенант.

Она не опустила взгляда.

— Это я знаю, милорд.

Кааврен выдохнул; он прекрасно знал, что в некоторых вопросах, порученных Отряду особых заданий, без определенного уровня секретности не обойтись.

— Он помог делу?

— Чрезвычайно — хотя должна добавить, по собственным соображениям.

Кааврен кивнул.

— Что ты о нем можешь рассказать?

— Он наемный убийца, или по крайней мере был им.

Ноздри Кааврена расширились, но в остальном он оставался бесстрастным.

— Еще что?

— Он был опекуном мальчика — человека, теклы, младше ста лет.

— Опекуном?

— Он взял на себя ответственность за него. Из известного мне по свидетельствам, слухам и умозаключениям — Сурке чувствовал себя ответственным за то, что случилось с мальчиком.

— Понятно. Что еще?

— Придерживается соглашений.

— То есть ты считаешь, что у него есть честь?

— Как для выходца с Востока — да.

Кааврен кивнул.

— Хорошо. Что еще?

Вы читаете Тиасса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату