слышит шуршание материи, когда Влад откинул занавесь в дверном проеме, и пение сидящей на крыше птички.
Разговоры в зале не возобновлялись довольно долго. Друзья Савна молчали. Он поднял глаза и с сожалением увидел, что Фири уходит в компании нескольких молодых людей. Савн хотел подойти, чтобы поговорить с ней, но потом сообразил, что это будет выглядеть не слишком прилично. Пожилая женщина, сидящая за спиной у Савна, пробормотала, что Старосте следует что-нибудь предпринять. Затем послышался голос старого Деймона, который заявил – Савн был с ним абсолютно согласен, – что ставить его светлость в известность о количестве выпитой человеком с Востока воды совсем не обязательно. После чего завязался шумный спор о том, кого Тэму следует пускать к себе в качестве постояльца, а кого нет. Спор завершился тем, что Деймон расхохотался и вышел из таверны.
Савн заметил, что зал довольно быстро пустеет. Многие заявили, что собираются обратиться к Старосте или Преподобному – оба сегодня отсутствовали – и попросить их “что-нибудь предпринять”.
Савн попытался представить себе, что тут можно сделать, когда Ма и Па встали, прихватив с собой Поли, и подошли к нему.
– Пойдем, Савн, – сказала Ма, – пора домой.
– А можно я еще немного посижу? Хочу поболтать с друзьями.
Родители переглянулись. Вероятно, они не смогли придумать причину для отказа и неохотно кивнули. Очевидно, Поли успела поссориться с одним из парней, скорее всего с Ори, поскольку не стала возражать, а молча направилась к повозке, пока Савн прощался с Ма и Па. Ему пришлось пообещать, что он вернется домой до полуночи.
Не прошло и пяти минут, как в зале остались лишь Тэм, Савн, Корал, пара их приятелей да еще несколько пожилых женщин, которые практически жили у Тэма.
– Ну, – сказал Корал, – он настоящий наглец, согласен?
– Кто?
– Как кто? Человек с Востока.
– Наглец? – переспросил Савн.
– А разве ты не заметил, как он на нас смотрел? – заявил Корал.
– Верно, – вмешался Лан, крупный парень, ученик Дудочника. – Будто мы трава, а он никак не может решить, стоит ли нас косить.
– Точнее, словно мы сорняки и вовсе не достойны его внимания, – добавил Тук, старший брат Дана, который уже десять лет служил учеником Кожевника.
Оба ужасно гордились, что имеют столь высокий статус.
– Именно так я и подумал, – согласился Корал.
– Не знаю, – возразил Савн. – А я подумал, что мне совсем не понравилось бы, если бы все на меня так пялились. Я бы испугался до смерти.
– Ну, на него наши взгляды не произвели ни малейшего впечатления, – сказал Лан.
– Верно, не произвели, – кивнул Савн.
– Ладно, хватит о нем болтать, – заявил Тук. – Ведь люди с Востока, кажется, слышат все, что о них говорят.
– И ты этому веришь? – осведомился Савн.
– Так говорят. – Тук неопределенно пожал плечами. Лан кивнул:
– И они могут испортить твою пищу даже после того, как ты поел.
– А зачем?
– А зачем ему убивать Рейнса? – спросил Корал.
– Не думаю, что он его убил, – ответил Савн.
– Почему? – удивился Тук.
– Потому что он не мог этого сделать. На теле Рейнса нет никаких следов, – заявил Савн.
– Может быть, он волшебник, – предположил Лан.
– Люди с Востока не бывают волшебниками.
Корал нахмурился.
– Ты можешь говорить все что угодно, но я думаю, что Рейнса убил он.
– И по какой же такой причине? – поинтересовался Савн.
– Откуда мне… – Корал замолчал и оглядел зал. – Что такое?
– Кажется, на крыше. Птицы, наверное.
– Да? Слишком большие.
Словно сговорившись, вся компания бросилась к окну. Корал опередил всех, высунул голову наружу и так же быстро отскочил назад.
– Что там? – спросили остальные.
– Джарег, – удивленно проговорил Корал. – Большой.