Тейт метнул быстрый взгляд на неподвижно сидевшего в углу Колли.

– Значит, все повесили на тебя, Ролинс? Я так и знал. Ладно. Я все вам расскажу, а потом уеду. Сюда я явился только потому, что об этом меня просила Карен. Я приехал за тобой.

– За кем? За Колли?

Шериф не верил своим ушам.

– Настоящее имя моей жены – Коллин Браун. Она его мать.

Кабинет наполнился восклицаниями; все заговорили одновременно.

«Его мать, – повторяла про себя Лейни. – Мать Колли».

А Колли поднялся со стула. Все умолкли, когда он заговорил:

– Вы лжете. Дьявол сказал, что она умерла много лет назад.

Тейт – точнее, Маккинли – смотрел на него с насмешкой и с жалостью.

– Мне кажется, ты уже мог убедиться в том, что Дьявол Ролинс мог пойти на все, чтобы удержать тебя при себе. Скажи, пожалуйста, какой мне резон лгать?

Его мать. Его мать покоилась под водой в карьере Ло-Джо. Внезапно Колли все понял. Ему уже не нужно было задавать вопросов.

– Она вернулась из-за…

– Из-за тебя и Броди. – Лицо Тейта потемнело. – Мы встретились семнадцать лет назад в Техасе. Мне было двадцать семь, я служил в военной авиации, в разведке. Она назвалась Карен, а не Коллин. Имя Коллин я впервые услышал всего несколько месяцев назад, когда мои розыски привели меня сюда. Короче говоря, я сделал ей предложение; она отказалась. Я настаивал, и тогда она поведала мне причины отказа.

У нее не было родных, она выросла в приюте. В шестнадцать лет она убежала. На жизнь ей приходилось зарабатывать на крупной ферме. А дальше она рассказала такое, во что я отказывался верить. Она влюбилась в сына богатого фермера, забеременела, он погиб при несчастном случае в каменоломне, у нее родился сын, которого забрал владелец фермы, предварительно откупившись от нее, и прогнал, велев забыть о ребенке.

Тейт перевел дыхание.

– Я узнал все это, и тем не менее хотел жениться на ней. Мы много переезжали с места на место из-за моей службы, и только одно обстоятельство омрачало наше счастье: как мы ни старались, у нас не было детей. Карен все повторяла, что бог наказывает ее за отказ от первого ребенка.

После двадцати лет службы я уволился из авиации. Мы переехали в Атланту. Я был еще далеко не стар и полон желания работать. Поэтому я поступил в Бюро. Мне нравилась работа, и наш образ жизни тоже. Но потом все пошло наперекосяк. Карен стала постоянно оступаться и падать. Она едва могла ходить. Я повез ее на обследование в Эмори. Ей поставили диагноз: болезнь Лу Гегера.

Тейт поднялся и подошел к окну. Половицы громко скрипели под его ногами. У подоконника он остановился и оглядел собравшихся.

– Вы когда-нибудь видели человека, страдающего болезнью Лу Гегера? Нет? Значит, вам повезло. Врачи сказали, что ей осталось от трех до пяти лет жизни. Ей предстояло утратить способность передвигаться, говорить, даже глотать. Вполне возможно, сказали мне, когда-нибудь она не сможет проглотить пищу и задохнется. Потом ей выдали трость и отослали домой. Умирать. А она не переставала думать о брошенном ребенке. По ночам ей снился его отец. Она все время кричала: «Броди!» В общем, не только ее, но и моя жизнь превратилась в ад.

А однажды она исчезла. Я до сих пор не понимаю, как ей удалось выбраться из дома. Я подозревал, что она отправилась на поиски сына, оставленного ею в Теннесси. Но я даже не знал, в какой именно местности. Она боялась произносить фамилию Броди, даже во сне.

Тейт сунул руку в задний карман, достал кожаный бумажник, раскрыл его и извлек оттуда фотографию.

– Вот Карен. То есть Коллин.

Он пересек кабинет и остановился перед Колли.

– Держи.

Колли нерешительно взял фотографию в руки.

– Я не… Я никогда…

– Вы ее видели.

Теперь Тейт обращался к Лейни.

– Я?

– Приехав в Спрингс, она остановилась в «Магнолии». У вас ведь хранятся старые конторские книги. Я как-то пришел к вашей матери и сказал: я, мол, слышал, что вашей гостинице сто лет, так нельзя ли взглянуть на записи. Я нашел ее имя – Карен Маккинли. Три года назад она снимала у вас номер. Вы не могли не обратить на нее внимания. Она передвигалась только с тростью.

– Я же ее помню! – неожиданно воскликнул Колли. – Лейни, эта женщина упала, и ты попросила меня перенести ее в комнату.

Теперь и Лейни вспомнила.

– Да-да, у нее был номер на первом этаже. Это было в тот день, когда…

Она осеклась. Незачем посвящать этих людей в дальнейшие события того дня.

Вы читаете Внук Дьявола
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату