– Господи. Что ему было нужно?
– То же самое. Он напирал понастойчивей…
– Да уж.
– Но я сказал ему то же, что Пату – ничем не могу помочь. Когда Пату ушел, я два раза пытался дозвониться до Дредда: ведь, если ты отправился в рыбачью хижину, он бы об этом знал. Но на звонки никто не отвечал. Я напугался и подумал, может, ты и в самом деле попал в беду.
– Нет.
– Тогда почему Пату и этот парень, Макьюэн, так в этом убеждены?
– Откуда я знаю!
– Макьюэн снова позвонил мне среди ночи, голос у него был очень напряженный. Я послал его куда подальше.
– Хорошо.
– Но, Берк, он и утром позвонил. Линда уже начала с ума сходить от страха за тебя. Макьюэн умолял, клялся, что желает тебе добра, что если я не скажу, где тебя искать, то лучше уж сразу готовиться к похоронам. Он сказал, что, если я не проясню твое местонахождение, тебе угрожает смертельная опасность. И я это сделал.
– Что сделал?
– Прояснил.
Берк в отчаянии прислонился к стене.
– Что происходит, Берк? Я правильно сделал? Он не мог винить брата за то, что тот выдал его Макьюэну. Мак умеет быть настойчивым и убедительным. А у Джо сердце не каменное.
– Ничего, не волнуйся.
– Что происходит? Я могу тебе помочь? Пату сказал, что это секретная полицейская информация.
– Ну, в общем, что-то вроде этого.
– Берк, если ты в опасности…
– Послушай меня, Джо. Извини, но у меня нет больше времени. – Мозг лихорадочно работал. Берк быстро заговорил: – Не перебивай, пожалуйста. Просто сделай, как я тебе скажу. Уезжай из города на несколько дней. Возьми своих и уезжай. Никакого общественного транспорта, только на машине. Плати наличными, никаких кредитных карточек.
– Какого черта…
– Делай, как я говорю! – крикнул Берк. – Поцелуй от меня Линду и детей. И не медли, уезжай как можно скорее.
Помолчав, Джо неохотно сказал:
– Ну, ладно. А надолго?
– Я позвоню тебе на работу и оставлю сообщение на автоответчике. Смени код автоответчика. И никому не говори, куда уезжаешь. Ясно?
– Ясно.
– И еще, Джо. Позвони Нэнси Стюарт.
– Вдове Кева?
– Да. Скажи ей, пусть возьмет мальчиков и поскорее куда-нибудь уедет. Меры предосторожности – те же, что я тебе уже сказал. Сделаешь?
– Да.
– Спасибо, Джо. Во сколько звонил Мак?
– Около часа назад.
– Из Нью-Орлеана?
– Кажется, да.
– Ты отправил его к Дредду?
– Нет. Он попросил объяснить, как добраться до рыбачьей хижины. Черт!
– Теперь мне и вправду пора. Береги себя, Джо.
Он повесил трубку и рванулся с места. В дверях стоял Дредд, загораживая дорогу. Берк отпихнул его и помчался к лодке.
– Джо объяснил Макьюэну, как добраться до моей хижины, – на ходу бросил он.
– Дьявол! А на кого этот Макьюэн работает?
– Не знаю. Это-то меня и тревожит.
– Он приедет не один?
– Меня бы это не удивило. В любом случае я должен его опередить.
– Хочешь, я поеду с тобой?