его взором. Позвякивая колокольчиками, прикрепленными к остроконечным туфлям, Фларра вошла в комнату. Ее лицо было прикрыто невесомой вуалью, глаза смотрели робко и застенчиво. Груди чуть не выпрыгивали из тесного лифа.
– Наверно, Реми и не подозревала, как я выросла, – смущенно сказала девушка, прикрывая рукой обнаженный живот.
Бардо сглотнул – уж больно узенькими были Золотые вставки шаровар.
– Как по-вашему, ничего?
– То, что надо, – облизнувшись, произнес он. – Выглядишь просто сногсшибательно.
– Честно?
Он встал и подошел к ней.
– Честное слово. Так и съел бы тебя. Должно быть, его улыбка внушила ей тревогу – во всяком случае, девушка нервно рассмеялась и сделала шаг назад.
– Спасибо за комплимент. Пожалуй, я пойду переоденусь в свой школьный костюм. А этот наряд подождет до бала.
Но Бардо схватил ее за руку и развернул к себе.
– Нет, милочка, бал уже начался.
Он сорвал с нее шапочку и чадру, впился губами в ее рот. Его рука обхватила ее голую спину, Фларра затрепыхалась, но это распалило его еще больше.
Размахнувшись, она ударила его по лицу, и тогда он скрутил ей руки.
– Что вы делаете? Прекратите! – выдохнула она. – Мне больно!
Он наклонился и укусил ее за грудь. Фларра вскрикнула.
– Заткнись! – Он стиснул пальцами ей подбородок. – Еще один крик, и я сделаю тебе очень-очень больно. Поняла?
Она заплакала, но это возбудило его еще больше. Бардо очень любил, когда женщины плачут – неважно, от страха или от боли.
– Я все расскажу Пинки! Он тебя убьет! Бардо расхохотался:
– Вот-вот, расскажи ему, расскажи.
– Что ты хочешь со мной сделать?
– А ты как думаешь?
Он просунул руку ей между ног и пошевелил пальцами.
Девушка передернулась – должно быть, от отвращения. Но Бардо было все равно от чего – лишь бы реагировала.
– Все знают, что вы меня увезли, – заикаясь, пролепетала Фларра. – Меня будут искать!
– Ты что, дурочка, еще ничего не поняла? Пинки подарил тебя мне.
– Вы лжете! Он никогда бы этого не сделал!
– А вот и сделал. Можешь сказать ему спасибо. Мы с тобой здорово позабавимся. – Моя сестра…
– У нее своих проблем хватает. Ей не до тебя. Только теперь Фларра, кажется, поняла всю серьезность ситуации. Она жалобно всхлипнула, и Бардо с удовольствием слизнул слезы с ее лица.
– Расслабься, киска. Делай все, как я говорю. Может быть, из тебя получится такая же классная шлюха, как твоя мамаша. Мне про нее рассказывали. Надеюсь, талант передается по наследству. Во всяком случае, данные у тебя неплохие.
– Пожалуйста, не надо, – прошептала она, пытаясь высвободиться.
Тогда он вынул из кармана нож, щелкнул пружиной. Девушка испуганно взвизгнула. Приложив острие к ее губам, Бардо сказал:
– Будешь трепать языком – останешься без него. Поняла? Еще один крик, и можешь попрощаться со своим язычком. Будет жаль, потому что на него у меня особые виды.
Он перерезал ножом лямку лифчика. Чашечка повисла, обнажив грудь. Фларра всхлипнула, но кричать побоялась. Тогда Бардо перерезал и вторую лямку.
– Ну-ка, посмотрим, что у нас тут такое, – присвистнул он и провел клинком по ее соску.
Сосок тут же напрягся.
– Ай, как стыдно, – поддразнил ее Бардо. – Невинная католическая девушка, и такая чувствительность. Что скажет твоя директриса?
Внезапно дверь с треском распахнулась.
– Брось нож и руки вверх!
На пороге, пригнувшись, стоял Берк Бейзил, держа обеими руками пистолет. Дальнейшее произошло в одну секунду: девушка пронзительно закричала, и Берк выстрелил, но Бардо успел присесть, и пуля пролетела мимо, оставив дыру в стене. Второй раз Берк стрелять не стал – боялся попасть в девушку.
– Бардо, ты арестован! – крикнул он.
– Заткнись, придурок! – в бешенстве крикнул Бардо и метнул свой нож.