Пинки отвел шерифа в сторону и сделал жест, которым наркоманы держат косяк.
– Вам понятно?
Шерифу стало понятно, что на показания механика, известного наркомана, полагаться нельзя. Женщина, платившая за бензин и видевшая всю сцену похищения, сначала было заупрямилась, но и она в конце концов засомневалась в том, что видела собственными глазами и слышала собственными ушами. Служащий, окончательно запутанный Дювалем, признал, что священник просто убеждал миссис Дюваль уехать, а вовсе не пытался силой затолкать в машину. Что до деревенских парней, пустившихся в погоню, так они сразу вспомнили про ожидавшие их дела, как только вернулись к кафе и увидели машину шерифа. А оставшиеся в кафе ни сном ни духом не знали, что там раньше произошло.
Пинки Дюваль был живой легендой. Первыми словами шерифа были:
– Для меня это большая честь, мистер Дюваль. Я видел вас по телевизору.
Лицо с экрана в обычной жизни воздействует на людей невероятным образом. Пинки не преминул воспользоваться почтительным восхищением шери фа. Аналитические способности полицейского, его недоверчивость и чувство долга померкли под блеском излучаемого Пинки Дювалем сияния.
Пинки добился того, чего хотел: ни погони, ни расследования не будет. Но на все эти разговоры и убеждения ушло много времени. Значит, похитители его жены сумели крепко оторваться.
Он обернулся к Эрролу:
– Кто они такие?
Эррол поднял голову и неуклюже пожал плечами.
– Священники.
– Не надо мне говорить, что они священники, – мягко и задушевно, отчего его голос казался еще более зловещим, сказал Пинки. – Неужели до твоих дерьмовых мозгов так и не дошло, что эти двое были не теми, за кого себя выдавали?
Пропустив мимо ушей оскорбление, Эррол старательно продолжил:
– Но это те же самые священники, которые приходили в дом несколько дней назад.
– Как они выглядели?
– Свя… – Телохранитель осекся под взглядом Пинки. – Я вам уже говорил, мистер Дюваль. Отец Грегори – молодой, смазливый. Худой. Темные глаза, темные волосы. Гомик. Не затыкается ни на минуту. Отец Кевин говорил немного, но главный у них – он. Это видно.
– Опиши его.
– Умный, ловкий. Он мне с самого начала не понравился. Я его застукал…
– Что?
Эррол испуганно посмотрел на Бардо. Облизнул сухие губы. Вцепился руками в ремень.
– Так на чем ты его застукал? – четко проговаривая каждое слово, спросил Дюваль.
– Ну… я шел в туалет. В тот, что возле приемной. А… а отец Кевин… спускался с лестницы.
– Он ходил наверх? Он ходил в верхние комнаты в моем доме и ты мне об этом не доложил? Бардо присвистнул.
– Он сказал, что ходил в туалет наверху, потому что в нижнем не было туалетной бумаги. Я проверил. Ее там и вправду не было.
– Тебе прямо частным сыщиком работать, – фыркнул Бардо. – Детектив хренов.
– Заткнись! – рявкнул Дюваль. – Как выглядел этот сукин сын? Опиши со всеми подробностями.
Эррол описал: выше среднего роста, худой, но мускулистый, лицо обыкновенное, ни шрамов, ни усов, ни бороды.
– Глаза?
– Трудно сказать. Он был в очках.
– Волосы?
– Темные. Прямые, зачесаны назад. Под это описание подходила добрая сотня мужчин из круга знакомых, друзей или врагов Пинки.
– Кто бы он ни был, жить ему осталось недолго.
Никому еще не удавалось взять что-то у Пинки Дюваля и остаться безнаказанным. А этот ублюдок забрал самое ценное, что было у Пинки. Если он коснется ее… Если хоть пальцем… Пинки с наслаждением подумал, что будет убивать этого неизвестного голыми руками.
Бардо прервал разыгравшееся воображение Дюваля.
– Что-то не складывается. Два священника, один из них голубой, украли женщину. Зачем она им?
– Им нужна не Реми. Им нужен я.
У Пинки не было ни малейшего доказательства для подобного вывода. Но он был абсолютно уверен, что не ошибается.
– Толкай.
– Да я толкаю.
В этом деле Грегори был совершенно бесполезен, как, впрочем, и в любом другом. Берк понукал его как