за поворота уже появляется мигалка, а вороны, захлопав крыльями, спешно бросают свой ужин. До меня, наконец, доходит: причина — я.

Бежать я не собираюсь. Что толку? Меня без труда догонят. К тому же это только усугубит мое положение. Поэтому, опустив щит с лозунгом и по мере сил очистив волосы от квашеной капусты, я иду на звук сирен — демонстрирую добрую волю. Если мне и предстоит быть обвязанным ремнями, можно хотя бы вести себя с достоинством.

Не успел фургон затормозить у похоронного бюро, как стаканчик из кафе «Джамбо Джус» попадает мне в грудь и разрывается, заливая лицо и волосы зеленым чаем.

Глава 16

— Почему мы здесь? — спрашивает Хелен.

В прошлом врач, Хелен вела группу поддержки зомби еще до того, как сама сделалась одной из нас. Предыдущий опыт и позволил ей возглавить местное отделение «Анонимной нежити».

Хотя большинством филиалов «АН» руководят зомби, полного самоуправления у нас нет. О каждом новом члене группы Хелен должна отчитываться в окружном департаменте воскрешения трупов, а раз в месяц к нам заезжает координатор из живых — проверить, разлагаемся ли мы в соответствии с графиком и хорошо ли себя ведем. Впрочем, надолго он не задерживается.

Подозреваю, что из-за запаха.

Или из-за того, что Карл расковыривает ножевые раны на лице.

Уже прошла добрая половина из отведенных нам девяноста минут; в основном мы говорили о похищении Томовой руки и о том, что можно сделать для возвращения ее хозяину. Выбор у нас невелик, как и в случае с Уолтером: либо мы смиримся со случившимся, либо рискуем понести более серьезные потери, чем лишение конечности. По крайней мере закидыванием фастфудом и препровождением в приют для животных дело может не ограничиться.

Сегодня надпись на доске гласит: «ПОЧЕМУ МЫ ЗДЕСЬ?»

Ко мне наклоняется Джерри:

— Чувак, я здесь потому, что вылакал бутылку «Джека» и обкурился.

А то я не знаю.

— Джерри, а с группой ты не хочешь поделиться? — спрашивает Хелен.

— Я просто сказал, что меня бы здесь не было, пристегни я ремень.

— Наверное, — отвечает Хелен. — Но мы здесь вовсе не поэтому.

На собрание я мог бы и не попасть. Отец после моей, как он выразился, «дурацкой выходки» хотел сдать меня в приют для животных. На неделю. Это максимальный срок, который зомби может там находиться, а затем его передают властям округа, откуда прямая дорога в руки какого-нибудь студента отделения пластической хирургии.

Мама и не пыталась привести доводы в мою защиту, просто стояла и ждала, пока отец, усадив меня в собачий вольер, ругался и потрясал кулаками. В конце концов, он пошел на попятную — ведь каждый день моего пребывания в приюте обошелся бы ему в пятьдесят баксов.

И хорошо. Условия проживания там не сказать что плохие, а сухой кошачий корм по вкусу почти не отличается от маминого мясного хлеба. Но я бы не смог увидеться с Ритой.

Сегодня она сидит напротив меня с булавкой «Сигма Хи» в левом ухе, в белом пуловере, с красным шарфом на шее, который кажется рекой крови под мертвенно-бледным лицом. Перчаток нет. Она красит красным лаком ногти левой руки, затем, пока лак не засох, подносит руку ко рту и дочиста вылизывает каждый ноготь.

Неожиданно мелькает мысль: вот бы стать ее ногтем.

— Мы продолжили существование не просто так, — говорит Хелен. — Кто-нибудь объяснит, почему?

Тишина. Все смотрят друг на друга. Даже Карл воздерживается от ехидного замечания.

Сидящий рядом с Ритой Том поднимает свою единственную руку и шевелит пальцами в воздухе.

Не могу не восхищаться Томом — нашел в себе силы прийти на собрание! Если у тебя стащили руку, это не просто унизительно и досадно, но еще и тяжело в психологическом плане. Хоть проку от той руки было мало, и физической боли от ее отсутствия Том не ощущает, у него осталась пустая суставная ямка, которая отныне будет постоянно напоминать ему о потере. Да и равновесие удерживать трудно.

— Руку можно не поднимать, Том.

— Да. Хорошо. — Том опускает руку. — В общем, я считаю, мы здесь потому, что нам нельзя стать мертвыми.

— Гениально! — хохотнув, восклицает Карл. — Такую чушь может спороть только вегетарианец.

— И почему ты вечно брюзжишь? — спрашивает Наоми, при этом ее рот безвольно провисает с правой стороны под пустой глазницей.

— Ох, не знаю, — отвечает Карл. — Возможно, потому, что все мое общение ограничивается просиживанием с вами в этой комнате дважды в неделю. Я не могу просто сходить в кино, прогуляться по пляжу или сыграть партию в гольф.

Карл был членом элитного клуба «Сискейп ризорт», регулярно ходил на званые ужины и якшался со сливками общества округа Санта-Крус.

Наоми затягивается и выпускает дым ему в лицо.

— Даже если тебе хреново, у тебя нет права срывать злость на нас. Да и зачем?

— Замечательный вывод, — хвалит Хелен. — Спасибо, Наоми.

Хелен идет к доске. Я гляжу на Риту: теперь она лижет ногти на правой руке. Язык уже красный. Интересно, какой у него сейчас вкус — «Ревлон» или «Эсте Лаудер».

Хелен поворачивается к нам и садится. На доске под надписью «ПОЧЕМУ МЫ ЗДЕСЬ?» появились слова: «ОБРЕТИТЕ ЦЕЛЬ».

— Том, по вашим словам, мы здесь, потому что нам нельзя стать мертвыми.

Том с блуждающим взглядом кивает, потирая пустую суставную впадину правой руки.

— Не могли бы вы пояснить свою мысль?

— Конечно, — с готовностью отвечает Том. — Понимаете, когда-то я стал вегетарианцем, и этот выбор осознанным не назовешь.

— Еще бы, — вставляет Карл.

— Во всяком случае, каких-то особых причин не было, и о здоровье я не заботился. Я перестал ощущать потребность в мясе. Без всякого умысла. Мне казалось, это произошло со мной случайно, и я смирился.

— И что? — вмешивается Джерри. Губы у него фиолетовые от диетической виноградной газировки. — Мы типа не мертвые, и потому нам надо прекратить жрать биг-маки?

— Нет же. Я пытаюсь объяснить, что на этот раз для меня все по-другому, — говорит Том. — Это тоже было непредумышленно, но, вероятно, мое существование продолжилось не случайно, а по какой-то причине.

— С какой-то целью, — поправляет Хелен.

Том кивает.

Я окидываю взглядом комнату. Смотрю на Карла, мусолящего раны на лице. На Тома без руки и половины лица. На облизывающую ногти Риту. На улыбающегося идиотской улыбкой Джерри, с красными щеками и фиолетовым ртом. На Наоми, у которой вместо глаза пустая раздробленная глазница.

— Почему мы выжили, а другие нет, точно не знает никто, — говорит Хелен. — Но я согласна с Томом. Мы все остались здесь для какой-то цели, и каждый должен выяснить, что это за цель.

— Что до меня, — заявляет Джерри, — моя цель — познакомить всех женщин с новым значением слова «стояк».

Над шуткой, похрюкивая и кивая головой, смеется только он сам, — все зубы выставлены напоказ, как медали.

Вы читаете Живые зомби
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату