результатам.

– Скорее, будет удивлен мой цинизм.

Мисс Баннистер издала тихий мучительный стон и открыла глаза. Дикс прочистил горло.

– Любовь моя! – обратился он к невесте.

– Да, малыш?

Я вздрогнул, и меня чуть не стошнило.

– Хотел поговорить с тобой, ненаглядная…

– Август! – В голосе мисс Томплинсон послышался упрек. – Ты прекрасно видишь, чем я занята. Мы скоро увидимся, а пока исчезни.

Дикс с секунду колебался, но все же направился к двери, которую тщательно прикрыл за собой. Вскоре мисс Баннистер глубоко вздохнула, и взгляд ее стал осмысленным.

– Ну, патронесса, ну… – материнским тоном промолвила мисс Томплинсон. – Теперь все будет хорошо.

Лейтенант принесет вам стакан воды, не правда ли, лейтенант?

– Не знаю, не должна ли я…

– Ничего, мисс Баннистер, я и сам ничего не знаю.

Затем я взглянул на мисс Томплинсон:

– Я займусь этим позже, а сейчас мне необходимо переговорить с мисс Баннистер. Благодарю за помощь, мисс Томплинсон. – И, широко раскрыв перед ней дверь, добавил:

– Еще раз спасибо, мисс Томплинсон.

– Я не должна покидать ее, но раз вы настаиваете, как представитель закона… – На личике у нее, когда она проходила мимо меня, появилась соблазняющая улыбка. – Я не жажду оказаться за решеткой.

– Отлично вас понимаю.

– Обещайте, – мисс Томплинсон была уже в коридоре, – что вы сделаете все, что надо, хорошо? Хочу на это надеяться. Директриса в плохом состоянии, и от вас зависит, как быстро она встанет на ноги. Вы улавливаете?

– Еще бы!

– Я знала, что на вас можно рассчитывать. Вы настоящий воспитанник Итона. И, как говорят у нас, такие никогда не плачутся в юбку мамы и всегда добры к животным.

Я закрыл дверь у нее перед носом довольно осторожно, хотя мне хотелось сделать это более энергично. Повернувшись, обнаружил, что мисс Баннистер уже сидит, и вспомнил о стакане воды. Тот, который я протянул ей, содержал воду лишь наполовину, другая половина состояла из скотча. Она залпом опорожнила его и вернула стакан.

– Благодарю вас, – спокойно сказала мисс Баннистер, – полагаю, эмоции…

– Мисс Томплинсон все мне объяснила, вы питаете слабость к мистеру Пирсу.

– Если она намекала, что я его люблю, то это так.

И просто страшно подумать, что Эдвард способен убить кого-нибудь, а тем более двух учениц. Страшно и странно…

– Между тем факты свидетельствуют об этом.

– Ничему не верю, лейтенант. Я знаю Эдварда, а вы его не знаете. Если имеются свидетельства или доказательства против него, то они фальшивы. Или это вы извратили их.

– Почему вы так уверены в этом?

– Я же вам сказала, что знаю его.

– Этого недостаточно для суда.

Она встала и холодно проронила:

– Не вижу никакой пользы в дальнейшем диспуте.

И раз вы, по-видимому, закончили тут свою работу, хотела бы, чтобы вы покинули это здание, и как можно скорее.

– Мне еще необходимо проверить несколько фактов, а это займет у меня немного времени.

– Могу я, по крайней мере, просить вас покинуть мой кабинет?

– К вашим услугам. – Уже у двери я повернулся. – Если вы считаете, что Пирс невиновен, то кого же вы подозреваете?

– Дикса! – уверенно выпалила мисс Баннистер. – Это настоящий монстр. Каким образом ему удалось проглотить эту дуру Томплинсон, не понимаю. Он как-то убедил ее, что якобы любит и жаждет на ней жениться.

Единственное, что останавливает меня сказать ей правду, – так это то, что она мне не поверит!

– Если мистер Дикс такой мерзкий тип, то почему же вы не выставите его за дверь?

Мисс Баннистер смотрела на меня некоторое время, словно оценивая, потом нахмурилась и проговорила:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×