бальзамом, чтобы заглушить собственную боль и страдание. А кто подумал о ее страданиях? Никто! На ее чувства всем было наплевать.
Нет! Больше она на это не пойдет.
– Дрейк, успокойтесь. – Лаури выпрямилась и изо всех оставшихся сил попыталась оттолкнуть его. – Нет!
Он взглянул на нее затуманенными страстью глазами, и Лаури поняла – он никак не может сообразить, что она отказывает ему в таком близком и желанном удовольствии.
– В чем дело? – все еще ничего не понимая, спросил он.
Негнущимися пальцами Лаури застегнула рубашку и, отступив, повернулась к Дрейку спиной.
– Я не могу… не хочу спать с вами, – с деланным равнодушием проговорила она.
– Так я и поверил! – Дрейк бросился к ней снова. Но Лаури была начеку. Стремительно обернувшись, она уперлась руками ему в грудь.
– Не прикасайтесь ко мне! Я говорю совершенно серьезно! – поспешно проговорила она.
Глаза его сверкнули – точь-в-точь зеленые льдинки. Похоже, на этот раз он ей поверил, но отступать было не в его правилах.
– И я говорю серьезно. Вы хотите меня так же сильно, как и я вас.
– Нет! – порывисто воскликнула Лаури.
– Ваше тело говорит само за себя, – спокойно продолжал он. – Я чувствую, как вы меня хотите. Одни мои руки способны вызвать у вас нестерпимое желание, так надо ли говорить, что могут сделать мои губы…
– Нет!
– А я хочу гораздо большего. Я жажду заняться с вами…
– Сексом? Вы это хотите сказать? – прервала Лаури его обольстительные речи. – Неужели вы думаете, что я с радостью брошусь в ваши объятия и с легкостью отдамся вам, когда вы заявили честно и откровенно, что не хотите от женщины ничего, кроме секса? Как же! Держите карман шире!
– Я говорил вам только то, что не желаю ни к кому привязываться. Это вовсе не означает, что, когда я держу в объятиях хорошенькую женщину, я не хочу ее.
– Вы же говорили, что любите свою жену.
– Не трогайте мою жену! – яростно рявкнул Дрейк.
От неожиданности Лаури попятилась. Какая же она идиотка! Надо же догадаться приплести сюда еще и Сьюзен! Мысль эта настолько разозлила Лаури, что она, вздернув подбородок, решительно ринулась в наступление.
– Я не отношусь к вашим пылким поклонницам! – сердито воскликнула она. – Я учительница, которую вы наняли для своей дочери, и прошу относиться ко мне соответственно.
Лаури хотелось, чтобы ее слова прозвучали как можно более убедительно. Сама она не очень-то в них верила. Ведь чувства, которые она испытывала к нему, на самом деле никуда не исчезли. Даже сейчас, с растрепанными волосами, в растерзанной одежде – благодаря ее стараниям – Дрейк был настолько хорош, что хотелось кинуться к нему и умолять его снова поцеловать ее. Но нет… Уж этого она никогда не сделает! Лицо Лаури стало непроницаемым.
– Хорошо, – сдержанно сказал он. – Даже доктор Хембрик никогда не прибегает к насилию, а уж Дрейку Ривингтону и подавно не приходилось этим заниматься.
С этими словами он повернулся и зашагал к двери, но на пороге задержался.
– Однако праздновать победу не советую, – со зловещей улыбкой предупредил он. – Вы хотите меня и рано или поздно будете моей. Это только вопрос времени. – И он вышел из комнаты, с силой хлопнув дверью.
Глава шестая
«Как он только посмел разговаривать со мной в таком тоне!» Мысль эта не давала Лаури покоя.
Ей казалось, что ночью она немного успокоится, отойдет, но, проснувшись утром и вспомнив последние слова, брошенные Дрейком на прощание, вновь вспыхнула от гнева. Своим неожиданным появлением Дрейк вчера застал ее врасплох. Как же, как же… Такой неотразимый красавчик, привыкший к тому, что женщины сами бросаются ему на шею. Наверное, рассчитывал, что и она последует примеру абсолютного большинства.
Ну, нет! Скоро он узнает, что Лаури Перриш не пронять его чарами. И в постель с Дрейком Слоуном она ляжет только тогда, когда рак на горе свистнет.
Храня на лице выражение мрачной решимости, Лаури спустилась на первый этаж и прошла на кухню. Мимоходом заглянув в гостиную, Лаури убедилась в правильности своих предположений: малышка уже встала и теперь наслаждалась обществом отца.
Лаури распахнула дверь и с хорошо разыгранным безразличием вошла в залитую солнцем комнату и замерла на пороге. Увиденная ею сцена дышала таким спокойствием и безмятежностью, что гнев и возмущение, клокотавшие в ней, потихоньку испарились.
– Доброе утро, – приветствовал ее Дрейк, изобразив сказанное жестами. – Дженифер ест на завтрак кашку, я кофе с тостом. А что вы будете?
«Бог ты мой, – подумала Лаури. – Как он красив!» Волосы в лучах струящегося из окна солнечного света отливали серебром. Рукава его спортивной рубашки были закатаны до локтей, и весь облик Дрейка дышал миром и покоем. Угроза, написанная на его лице прошлой ночью, сменилась ослепительной улыбкой, которая показалась Лаури абсолютно обезоруживающей.