Он играл роль суперзвезды, одаривающей почитательницу его таланта милостями, и эта роль была Лаури отвратительна.
– Ой, а вы прямо такой же, как в фильме, – заметила Бетти, придурковато улыбаясь, и прошествовала к столу в сопровождении Дрейка. – Право, я отнимаю у вас столько времени, а меня дети ждут…
– Ну прошу вас, сделайте мне одолжение, выпейте со мной чашечку кофе.
Дрейк улыбнулся так обаятельно, что отказать ему было просто невозможно.
– Как же, как же, Лаури прошлой ночью говорила мне, что у вас двое детей.
Прошлой ночью! Лаури испугалась, что сейчас не выдержит и бросится на него с кулаками – надо же догадаться, намекнуть Бетти, что ночь они провели вместе и отнюдь не в разных комнатах. Пока Бетти распространялась на излюбленную тему, Дрейк взглянул Лаури в лицо и ехидно улыбнулся. Она насыпала для Бетти сахар и вне себя от ярости с силой захлопнула дверцу буфета.
Наконец Бетти отправилась восвояси, пообещав Дрейку, что придет со своими ребятишками попозже на очередной урок жестов. В первый раз за все это время Лаури вздохнула с облегчением, когда Бетти ушла. Ей было неприятно видеть, как та преклоняется перед Дрейком, невыносимо выслушивать его тонкие намеки на их якобы интимные отношения – что Бетти и сама предположила в первый же день их знакомства и что Лаури так пылко отрицала.
– Пока вы будете с Дженифер заниматься, пойду распакую свои вещи, – не давая ей опомниться, сказал Дрейк.
Лаури уже успела заметить, что рядом с «Мерседесом» стоит еще одна машина. Дрейк объяснил, что взял ее напрокат в Альбукерке. Как-нибудь они все втроем отправятся туда на денек и тогда он вернет ее владельцам, обратно же в Уиспез приедут на машине Лаури.
Лаури отвела Дженифер в класс и начала урок, но тут на пороге возник Дрейк.
– Вы не могли бы освободить мне немного места в стенном шкафу, в том, что в большой спальне? – обратился он к ней.
Лаури подозрительно взглянула на него:
– Вам действительно это нужно или вы что-то замышляете?
– Действительно, – простодушно подтвердил Дрейк и одарил ее блистательной улыбкой, от которой у него тут же появилась на щеке хорошо знакомая ямочка.
«Артист, ничего не скажешь, – подумала Лаури. – Ему любое чувство изобразить – раз плюнуть!» Но не смогла сдержать ответную улыбку.
– Один из стенных шкафов почти пустой. Только в самом дальнем углу стоят несколько коробок. Я уберу их, если хотите, – предложила она.
– Не смейте их трогать! – неожиданно рявкнул Дрейк.
Лаури как раз вставала со стула, такого же низенького, как у Дженифер. Услышав этот резкий окрик, она поспешно подняла голову. Перемена в облике Дрейка поразила ее. Улыбки нет и в помине, губы плотно сжаты, глаза яростно сверкают.
– В них вещи Сьюзен. Пусть там и остаются, – спокойно сказал он.
Лаури похолодела. На несколько мучительных секунд, казалось, свет померк и вспыхнул вновь уже не такими яркими красками.
– Конечно, Дрейк, – пробормотала она. – Я только…
Ответом ей была тишина. Когда Лаури посмотрела в сторону двери, там уже никого не было.
Обычно Лаури с Дженифер занимались все утро, делая только небольшой перерыв, чтобы немного перекусить. Но и это время Лаури использовала в педагогических целях, объясняя Дженифер названия отдельных продуктов и их вкус.
Как-то они изучали вишни. Дженифер выучила жест, которым обозначается это слово, потом его написание и, наконец, произношение. Потом она попробовала вишневое желе, вишневый сок и вишневую конфетку, приучаясь таким образом связывать определенный вкус и запах с названием предмета.
В тот день Лаури с Дженифер закончили занятия как обычно, после полудня, и направились в столовую. Войдя, они обнаружили, что Дрейк уже приготовил для них ленч – суп и сандвичи. На столе среди возможных подставок и салфеток сидел пушистый розовый игрушечный кролик. Взвизгнув от восторга, Дженифер ринулась к столу и проворно схватила приглянувшуюся ей игрушку.
– Здорово вы это придумали, – заметила Лаури.
– Я знал, что он ей понравится, – ответил Дрейк и улыбнулся дочери.
Лаури подошла к Дженифер и опустилась перед ней на колени.
– Как ты назовешь своего кролика?
Дженифер с недоумением взглянула на свою учительницу, не переставая гладить свое сокровище по длинным ушам и что-то бормотать. Лаури жестом показала название игрушки.
Дженифер кивнула головой и, смеясь, повторила жест своими пухленькими пальчиками и постучала кролика по голове.
– Вот и окрестили, – улыбнулся Дрейк.
С Дженифер он оставался ласковым и нежным, с ней же, Лаури, держался отчужденно, а во время еды сидел, погрузившись в свои думы.
А чего другого следовало ожидать? Нечаянное упоминание о Сьюзен – и он уже сам не свой. Лаури это было знакомо. Поль тоже частенько уходил в себя и днями бродил по дому в тоске – ни дать ни взять Гамлет или еще какой-нибудь трагический герой. Зная эту его особенность, Лаури взвешивала каждое слово,