ухаживал. Может быть, девушка знала отца недостаточно хорошо, но в одном она была уверена – в женщинах он разбирается. Неиспорченность и внутренняя цельность Алисии бросались в глаза с первого взгляда. И все же Крисси ощущала некие чувственные токи, живые и теплые, перетекавшие от ее отца к этой женщине и обратно. Казалось, встань рядом с ними – и тебя опалит жаром.

– А что такое лыцарь в сияющих успехах? – спросил Адам.

– А почему бы нам не обсудить это за глотком чего-нибудь освежающего? – предложил Пирс, приглашая всех в дом.

Алисия с первого взгляда прониклась симпатией к Крисси. Девушка непринужденно вела беседу и казалась очень живой Некоторую робость она испытывала только в те минуты, когда смотрела на отца. Создавалось впечатление, что ей хочется броситься к нему и крепко обнять, но она не решается. Каждый раз когда Крисси останавливала взгляд на отце, было видно, что она любит его и восхищается им, но тем не менее чувствует себя несколько неловко в его присутствии. Еще Алисии показалось, что девушка очень нуждается в одобрении и привязанности отца.

Крисси рассказывала о своих успехах в художественной школе. Она готовилась стать модельером женской одежды, и им с Алисией было о чем поговорить.

Мальчикам такая тема быстро наскучила.

– Можно мы пойдем играть в соккер? – зевнув, спросил Дэвид. – Пирс встал:

– Надеюсь, дамы извинят меня. Пойду побегаю с ребятами – надо же дать выход их энергии.

– Нет-нет, – запротестовала Крисси. – Я обещала, что поиграю с ними. Пошли, ребятки! Все трое выбежали из дома.

– Ваша дочь – просто чудо, Пирс. Такая живая, умная.

– Правда? – спросил он с гордостью, глядя вслед удаляющейся Крисси. – К сожалению, моей заслуги в этом нет.

– Вы несправедливы. Он покачал головой:

– Я ведь ее не растил. А ей был нужен отец, хороший и добрый, который бы о ней заботился. В том, что произошло между ее матерью и мной, не было вины девочки, а пострадала больше всех именно она.

– Мне кажется, она знала, что, если понадобится, вы придете ей на помощь, – робко заметила Алисия.

Он обернулся к ней. Его пронзительно-зеленые глаза, казалось, прожигали ее насквозь.

– Хотел бы я быть в этом уверенным, Алисия. Мне это сейчас очень нужно.

– Я считаю, что Крисси не держит на вас зла. Она смотрит на вас с таким обожанием, с такой любовью! А может быть, ей хочется услышать, что вы тоже ее любите? Вы когда-нибудь говорили ей об этом? – Пирс задумался, насупив брови. – Пойдите поиграйте с ними, а я пока накрою на стол.

– Я не могу допустить, чтобы вы все делали одна.

Алисия решительно указала на дверь.

– Ступайте! – сказала она таким же непререкаемым тоном, каким обычно говорила с детьми.

– Слушаюсь, мэм.

Послав удивленной Алисии воздушный поцелуй, Пирс вышел из коттеджа.

Через двадцать минут Алисия позвала сыновей обратно – надо было принять ванну перед ужином. Они, конечно, ворчали и не хотели бросать игру, но в конце концов ей удалось загнать их в дом. Поставив на поднос два бокала и бутылку охлажденного белого вина, Алисия вышла на крыльцо, где Пирс и Крисси отдыхали после игры в соккер.

– Боюсь, это все, что мы можем предложить в качестве аперитива; – сказала она, опуская поднос.

– А где же ваш бокал? – спросил Пирс и похлопал по ступеньке рядом с собой, приглашая Алисию сесть.

– Мне придется проследить за мытьем, иначе мальчики затопят ванную. Вы можете не торопиться – булочки еще пекутся. Как только ужин будет готов, я вас позову.

Пирс коснулся ее руки:

– Спасибо.

В его взгляде читалась не только благодарность – там было и что-то еще. Наверное, он был признателен Алисии за то, что она дала ему возможность побыть наедине с дочерью. А то, другое чувство? Алисия затруднилась бы сформулировать его, но почему-то у нее сладко защемило в груди.

Она уже накрывала на стол, когда в дом вошла Крисси под руку с отцом. Девушка, обращаясь к Пирсу, говорила:

– Это было в то Рождество, когда ты подарил мне пони, помнишь? Я еще ни разу не видела маму в такой ярости! Лошадка пробыла у меня всего один день, и мама тут же отослала ее на конюшню.

– Она всегда была сукой, – промолвил Пирс.

– А я знаю, как пишется это слово! – радостно возвестил Дэвид. – С-у-к-а.

– Дэвид Рассел! – Алисия была шокирована. Пирс выглядел смущенным, а Крисси заметила:

– Видишь, что значит возводить на мамочку напраслину?

– Я вовсе не возводил на нее напраслину, а лишь обозначил ее истинную сущность. И не жалею об этом. Жаль только, что меня услышал Дэвид. Это нехорошее слово, Дэвид. Чтоб я его никогда от тебя не слышал!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату