комфортной обстановке.

Он хищно улыбнулся.

— Хм, тут неподалеку как раз мой офис.

И не говоря больше ни слова, Сэм прошел вперед, очевидно ожидая, что она последует за ним.

Его офис был именно таким, каким Келли его себе и представляла: просторным, с импозантной бордового цвета мебелью и директорским креслом, обтянутым блестящей кожей, которое казалось королевским троном, таким оно было большим. В кабинете не было ничего личного — ни фотографий близких, ни цветов, плакатов или календарей, ни маленьких безделушек.

— Приятный офис, — вслух сказала она.

Он осмотрелся кругом.

— Он оборудован специально для работы.

— Да уж, это точно не детский сад.

— Со временем вы уясните, мисс Уолтере, что, когда ведешь компанию, совершенно нет времени на пустяки.

Он сел на свое место, и ей захотелось надеть на него корону.

— А вы уясните себе, мистер Максвел, что когда вы растите детей, то вам приходится отводить время для пустяков. Итак, что же вы хотели мне сказать?

— Я просто хотел вас заверить, что ваша работа в универмаге никак не пострадает, несмотря на участие в шоу, в том числе это никак не повлияет на возможность карьерного роста.

— Спасибо, сэр. Я уверена, что для моей дальнейшей карьеры от меня потребуются только собственное рвение и способности, больше ничего.

Он нахмурился.

— Что вы имеете в виду?

— Мне просто необходимо вернуться в отдел продаж. Сегодня укороченный рабочий день, сказала она, поднимаясь с кресла.

— Ничего, обойдутся без вас, — успокоил он ее и жестом пригласил присесть. — Если вы хотите сразу получить новую должность, вам это не удастся. Есть определенный путь продвижения карьеры. Вам не удастся перепрыгнуть через все ступени.

— По-вашему, я выскочка?

— Ну, видите ли.., курсы повышения квалификации — это хорошо. Однако они вам мало что дадут здесь, в нашем магазине.

— Вы, как я поняла, изучали мой личный листок по учету кадров.

— Конечно, это моя прямая обязанность как вашего нанимателя. Однако не думайте, что я детально изучил ваш листок. Я просто пробежал его, когда вносил предупреждение.

— Хм, однако не слишком ли это строго для работодателей, которые поощряют семейственность? — пробормотала она.

— Президент компании вряд ли согласился бы с вашим определением семейственности, мисс Уолтере. Вообще-то наши инспекторы как раз направлялись в отдел продаж, когда вы устраивали детишек на отдых в нашей компании.

Казалось, так неуклюже он просил прощения за грубое обращение с Келли и ее детьми в тот памятный день их второй встречи.

— Разве у вас никогда не бывает неудачных дней?

— Наши дни становятся ровно такими, какими мы делаем их сами.

— Значит, я неорганизованная особа, так?

— Я только заметил, что в вашей рабочей системе есть некоторые пункты, которые нужно урегулировать, чтобы ваша жизнь не превращалась в хаос. Иначе все может очень плохо закончиться.

— Жизнь, мистер Максвел, не укладывается в простую схему, а дети вовсе не некоторые пункты. И тем не менее мне было бы любопытно увидеть, как вы сами справитесь с этими пунктами, когда окажетесь на моем месте.

Ничего, ее день придет, он у нее попляшет.

— А вы полагаете, что руководить компанией легко и что каждый день — праздник?

— Вовсе я так не думаю. Но все хорошо продуманные системы и стратегии в мире не помогут справиться с ребенком, у которого режутся зубки, или с семилетним малышом, который уверен, что у него под кроватью сидят жуткие монстры.

— Вы пытаетесь меня запугать? Заранее? — он откровенно над ней смеялся.

— Ради бога, нет. Я просто пытаюсь объяснить, что значит быть родителем, да еще родителем- одиночкой. Здесь вы не найдете готового решения. Нет команды менеджеров, с которыми можно проконсультироваться. Вы будете вынуждены все решать сами, без помощи со стороны.

— Значит, быть родителем — занудная, монотонная работа?

— Полагаю, я достаточно полно обрисовала вам картину. Но это еще не все. Быть родителем сложно еще и потому, что за это никто не похвалит, за это не получишь зарплаты. И все же даже в самые тяжелые дни я бы ни за что не отказалась от своих детишек. Они… Они наполняют твою жизнь смыслом.

Сэм ничего не ответил, но посмотрел как-то странно.

— А теперь мне действительно нужно вернуться к своим обязанностям.

Сэм отпустил ее кивком, но еще долго после ухода Келли Уолтере он сидел в своем кресле, думая над тем, что она сказала.

Думал и вспоминал.

Старая боль схватила за горло. Он и сам очень хорошо знал, что жизнь не укладывается ни в одну схему. Жизнь непредсказуема, это хаос, неупорядоченный поток. Удачные планы на будущее рушатся из-за пустяка в самый неподходящий момент.

Он вынул из кошелька фотографию, которую мама прислала ему в последнем письме. Она писала Сэму каждый месяц. А он никогда не писал ей в ответ. Хорошо, если позвонит случайно. Он смотрел на фотографию десятки раз с тех пор, как получил ее неделю назад.

Два симпатичных мальчика, одетые в выходные костюмы, улыбались с фотографии. Их темные волосы были аккуратно расчесаны, однако в блестящих голубых глазах застыла тревога. Глазах, как две капли воды похожих на его.

Им было три и пять лет, они боготворили бабушку и дедушку, но Сэм никогда не видел их.

Это были сыновья его брата, и это должны были быть его дети, так же как жена Донована должна была стать женой Сэма.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Зачем нам убираться дома в четверг? Ведь день уборки у нас в субботу, — канючила Кэти, стирая пыль с кофейного столика.

— Я же говорила тебе, через час сюда придет мистер Максвел, а потом еще и телевизионщики.

Я не хочу, чтобы они подумали, будто мы неряхи.

Келли внимательно осмотрела квартиру. Синий диван с яркими подушками и мягкое кресло были велики для небольшой гостиной. После развода она продала дом, равно как и большую часть мебели, но с этим гарнитуром не смогла расстаться.

В целом квартира выглядела неплохо. Келли всегда любила хороший дизайн. Наверное, у нее была страсть к украшательству, и не имело значения, большие то были помещения или нет. Она повесила белые льняные занавески на двойное окно.

Они скрывали довольно непривлекательный вид из окна — на пожарную башню. На художественной ярмарке прошлым летом Келли потратила большую сумму денег на пару потрясающих морских пейзажей. С противоположной стороны висели белые полки, которые она удачно нашла на распродаже. Она расставила на них рисунки своих девочек в рамках белого и голубого цвета. Три ее любимые чайные чашки стояли на другой полке, создавая таким образом наполовину французский дух, наполовину — дух блошиного рынка.

Ее личным изобретением, если можно так сказать, была красная роза, которую она, как всегда, поместила в небольшой вазе, стоящей посередине кофейного столика. При первом признаке увядания Келли покупала новый цветок в цветочном магазине, который располагался неподалеку от ее квартиры. Она

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату