облик — таинственный и притягательный, — и Стив спрашивал себя: «Интересно, чувствует ли Иден то же самое?»

— Стив, на самом деле мне не хочется возвращаться к тому храму, — проговорила она неожиданно.

Он прижался губами к ее лбу и прошептал:

— А если в этом храме находится нефритовый с золотом трон в форме ягуара?

Изогнувшись, колотя руками и ногами по воде с громким плеском, Иден повернулась и уставилась на Стива широко раскрытыми глазами.

— Правда?.. Об этом храме ходят слухи, что в нем есть трон Ягуара? Ты его видел? О, обманщик!..

Опустив ладонь в воду, Иден принялась брызгать водой Стиву в лицо, чтобы загасить его смех. Как увертливый угорь, она с удивительным проворством ускользнула от него и, уверенно отталкиваясь ногами от каменистого дна, устремилась к скалистой отмели, где они оставили свою одежду. Но Стив быстро ее догонял, так что она недолго торжествовала победу. Он нагнал ее у самой кромки воды и крепко ухватил за лодыжку, когда она уже выбиралась на сушу. Ей пришлось остановиться. Она обернулась и в притворном гневе воскликнула:

— Как ты посмел?! Я подумала, что ты знаешь, где он находится, а ты просто дразнил меня! Тебя следует утопить…

— Думаешь, что сможешь, Златовласка? — Он усмехался, глядя на нее снизу и любуясь открывающимся с этого положения видом. — Мне надо только как следует дернуть тебя за ногу, и ты окажешься лицом к лицу со мной. Неплохая идея, как мне кажется…

Стив выбрался из воды, и Иден завизжала. Но он, не обращая внимания на визг, подхватил ее на руки. Она тут же схватила его за плечи, а он уткнулся лицом во влажную ложбинку между ее грудей. «То, что надо», — с улыбкой подумал Стив и легонько укусил ее.

— У тебя отличные рефлексы, — пробормотал он, уткнувшись в ее левую грудь.

Иден громко рассмеялась, и ее мокрые волосы накрыли их обоих — холодные струйки воды попадали Стиву в рот, оставляя привкус мыла из сока алоэ.

Тут Иден вдруг схватила его за уши и с силой потянула. Стив вскрикнул от неожиданности.

— Ой, что ты делаешь?!

— Следовало бы совсем оторвать их. Оторвать?

Стив со смехом ответил:

— Полагаю, они мне еще понадобятся.

Он поставил Иден на ноги, и она, согнувшись в талии, отжала волосы и откинула их за спину. Стив же с восхищением наблюдал за ней. Их близость избавила ее от оков робости и застенчивости, которую она прежде испытывала в его присутствии. Впрочем, она все еще оставалась сдержанной, но Стив нисколько не сомневался: полная раскованность придет со временем.

Иден уже собралась одеваться, но Стив сказал:

— Посиди со мной, малышка. — Заметив, что она колеблется, он указал на свободное место рядом с собой. — Посиди, пожалуйста.

Она вытащила из корзины покрывало, которое принесла постирать, и расстелила на скале. Затем легко и проворно уселась, подтянув колени к груди и обхватив их руками. Покосившись на Стива, она с улыбкой сказала:

— Ну вот и я.

— Вижу. — Он провел ладонью по ее бедру. В пещере было прохладно, и Иден пробирала мелкая дрожь. Стив взглянул на нее и снова ощутил в груди эту проклятую неуверенность, которая так мучила его в последнее время. — Замерзла? — спросил он.

Она покачала головой:

— Нет, после той жары, что снаружи, здесь чувствуешь себя прекрасно. — Она немного помолчала, затем спросила:— Почему ты не построил свою хижину ближе к этой пещере?

Стив нахмурился и проворчал:

— Тут слишком большой риск оказаться в нежелательной компании. Я пытался отыскать место, которое трудно обнаружить, пока на него случайно не наткнешься. — Он едва заметно улыбнулся. — Или же пока не свалишься к моим ногам.

Выходит, мне очень повезло?

— Да. И мне — тоже.

Раздосадованный тем, что сказал слишком много, Стив снова нахмурился. Немного помедлив, он сел поближе к Иден и взял ее за руку, так что их пальцы переплелись. Другой рукой он приподнял ее подбородок и нежно поцеловал в губы. Она запрокинула голову, и поцелуй их длился до тех пор, пока им не стало трудно дышать. Затем он принялся покрывать поцелуями ее шею, плечи и груди. Когда же добрался до крошечной впадинки на животе, она тихо застонала. Потом голова Стива склонилась еще ниже — и у нее перехватило дыхание.

— Стив… нет. Что ты делаешь?

— Не бойся, Златовласка, — пробормотал он, осторожно раздвигая ее ноги. — Я тебя не обижу. Ты до сих пор этого не поняла?

— Но… это неприлично.

— Не для нас с тобой. Ты ведь мне доверяешь?

Его пальцы проникли в сладкий тайничок ее тела, и она тихонько застонала; руки же ее беспорядочно блуждали по плечам и груди Стива — они порхали с места на место, словно белые бабочки. Стив осторожно ласкал ее, пока дыхание Иден не участилось. Когда же губы его коснулись ее лона, она, ошеломленная, громко вскрикнула, и крик этот эхом прокатился под сводами пещеры. Иден стонала и извивалась, впившись пальцами в плечи Стива. Наконец из горла вырвался хриплый крик, и она, несколько раз содрогнувшись, замерла в изнеможении.

Стив взглянул на нее с улыбкой и спросил:

— На этот раз вышло не так уж плохо, не правам ли?

Иден перевернулась на бок и посмотрела на него. Ее грудь судорожно поднималась и опускалась в такт неровному дыханию, а голубые глаза под каймой изогнутых густых ресниц были чуть затуманены. Она протянула руку и, прикоснувшись ладонью к его щеке, прошептала:

— Это было замечательно.

— Подожди минутку, — сказал Стив, когда они уже приближались к хижине. Он поднял руку, и Иден остановилась, вопросительно глядя на него. Длинные вечерние тени уже заполняли лес, и они очень торопились, так как хотели вернуться домой до наступления темноты.

— В чем дело? — спросила Иден тихим шепотом.

Стивен молча приложил палец к губам — он уловил запах дыма со стороны их хижины, однако ничего не слышал, даже знакомого гомона птиц. Двигаясь с предельной осторожностью, он поднял ружье и передернул затвор. Почувствовав, что Иден начала волноваться, Стив бросил на нее свирепый взгляд. Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами, но не издала ни звука. Сначала он хотел оставить Иден в тени дерева, но потом передумал — возможно, кто-то уже наблюдал за ними. Стив знаком дал понять Иден, чтобы она поставила корзину с бельем на землю и следовала за ним.

На всякий случай Стив решил сойти с привычной тропинки и стал осторожно пробираться сквозь густую поросль, чтобы подняться на холм и осмотреться. Корни, образовывавшие клубки, кое-где поломанные и оголенные дождями, ветром и временем, извивались предательскими кольцами над краем обрыва. Внизу был виден разведенный костер, отбрасывавший оранжевые и серые тени. Стив присел на корточки и велел Иден опуститься рядом с ним.

Несколько человек вырисовывались на фоне костра. К своему удивлению, Стив узнал в одном из них Йака, индейца, с которым разговаривал в своем лагере месяц назад. Однако внимание Стива привлекли двое белых, которые пришли с индейцами. Один из них, старший, был худощавый, с лысеющей головой, другой — моложе, блондин. Младший, с неуклюжей походкой, либо был хромым от рождения, либо ранен.

Предчувствие, что внизу его подстерегают неприятности, казалось бы, ни на чем не основывалось, ведь эти люди ждут его прихода, а следовательно, они не враги. Странно, но тревога не проходила.

Иден, стоявшая рядом с ним, приглушенно вскрикнула. Он обернулся и посмотрел на нее. Даже при

Вы читаете Нефритовая луна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату