– Итак, вы попали в довольно неприятную историю, миссис Стюарт.
– То же самое сказал мне и мистер Макки. – Как ни странно, ее голос не дрожал, и Кари похвалила себя за это.
– Однако вы еще можете из нее выбраться, – продолжал Гаррис. – С кем вы беседовали в больнице?
– Я не могу сказать вам этого.
Он уперся ногами в пол и резко подался вперед.
– Стало быть, вы намеренно утаиваете сведения, исключительно важные для полицейского расследования?
– Такими сведениями я не располагаю.
– Позвольте нам судить об этом. Расскажите все, что вам известно.
– Я уже это сделала. В своем видеосюжете. Если хотите освежить память, посмотрите его еще раз. Могу даже прислать вам машинописную копию текста.
– Значит, вы не хотите сотрудничать с нами?
– Я стараюсь. Только что я предложила вам…
– Слышал я, что вы предложили, – рявкнул он. – Мне нужно имя вашего информатора.
– Извините, но я не могу вам его сообщить.
– В таком случае вам придется отправиться за решетку, леди.
– Что ж, в таком случае отправлюсь, – холодно ответила Кари. Она терпеть не могла, когда ее называли «леди». Однако, встретившись с буравящим взглядом полицейского, она была вынуждена первой отвести глаза.
– Вам когда-нибудь доводилось бывать в тюрьме, леди? Нет? Впрочем, о чем это я! Конечно же, нет. Такая послушная девочка… Ну что ж, постараюсь описать вам, что это такое. Во-первых…
– Довольно, Гаррис, – твердо сказал Хантер. – Теперь я сам буду говорить с ней.
– Но…
– Я сказал, довольно! – крикнул он. В знак возмущения полицейский встал и вышел из кабинета. После того, как за ним закрылась дверь, Хантер сел на стул, на котором только что сидел коп, – прямо напротив Кари. – Итак, миссис Стюарт, вы не намерены сообщить нам то, что нас интересует?
– Нет.
– Кари, подумай хотя бы о родителях этих детишек.
– Я уже думала, – в отчаянии выкрикнула она.
– Правда? Ты в этом уверена? Представь себе; ты отправляешься в госпиталь, чтобы родить ребенка, а он после этого бесследно исчезает, и ты даже не знаешь, где он, этот малыш, родившийся у тебя от любимого тобой человека.
– Замолчи!
– Ты потеряла ребенка…
– Прекрати!!
– …Но ты никогда не видела его. А если бы тебе довелось хотя бы несколько раз подержать его на руках, покормить грудью…
– Не надо, Хантер!
– Только подумай: собираясь в роддом, ты обустраиваешь детскую комнату, украшаешь колыбельку, представляя дитя, которое скоро будет в ней лежать, а потом… потом возвращаешься домой одна.
Кари поднялась и стала бесцельно ходить по кабинету, словно пытаясь найти выход из невидимой клетки, в которой очутилась.
– Ты жесток, Хантер. Я знаю, как страдают эти родители, но не могу изменить самой себе.
– Что случилось с этими детьми, Кари? Может, за большие деньги их передали бездетным богачам, которые будут любить их? Или на них ставят незаконные медицинские эксперименты? А может, их будут растить для того, чтобы впоследствии использовать в детской порнографии? Или их продали какому-нибудь старому извращенцу…
– Замолчи, пожалуйста! – Она уже кричала, отчаянно зажимая уши ладонями. – Зачем ты меня мучаешь!
– Затем, черт побери, что я не хочу видеть женщину, которую люблю, за тюремной решеткой и сделаю все от меня зависящее, чтобы этого не произошло. – Он больно схватил ее за плечо. – Не заставляй меня так поступать, Кари, – добавил он умоляющим тоном.
– Я не могу иначе, милый. – Она погладила складки у его губ, словно пытаясь снять накопившуюся в них боль и усталость. – Поверь, Хантер, когда я думаю о родителях пропавших малюток, мое сердце разрывается на части. Ты достаточно хорошо знаешь меня, чтобы поверить в это. – Она освободилась из рук возлюбленного, но продолжала смотреть ему в глаза. – Но, если я раскрою свой источник информации, на моей работе можно будет поставить крест. Меня перестанут воспринимать как журналиста мои коллеги, я потеряю свое честное имя, и никто никогда мне больше не поверит. Я дала слово и не могу его нарушить.
Хантер бессильно уронил голову на грудь. Несколько секунд он невидящим взглядом смотрел в пол, а затем пересек кабинет, подошел к двери и открыл ее.