– Все нормально. – Она обняла его за плечи. – Та женщина-полицейский, которую ты прислал, готовит им завтрак. Другая присматривает за домом. Не волнуйся. – Она помассировала ему шею. – Я вот в тебе не уверена.
– У меня все нормально. – Он встал с дивана в комнате ожиданий. – Почему так долго? Он уже несколько часов в операционной.
– Так, может, это хороший знак?
– Но что…
– Вы детектив Уэсли?
Он круто повернулся. Увидел сестру в зеленом халате, какие носят в операционной.
– Меня послала доктор Ньютон, чтобы сказать, что она выйдет через несколько минут. Просила вас подождать.
– А как Вик? Как там пациент? Что с ним?
– Доктор Ньютон скоро выйдет.
Она повернулась и ушла. Грейс потянула Орена за руку и усадила рядом с собой. Он закрыл лицо руками:
– Он умер, иначе она нам что-нибудь бы сказала.
– Она ничего не сказала, потому что это не ее работа, – спокойно произнесла Грейс.
– Он умер. Я знаю.
– Он силен как бык, Орен.
– Опять все как с Джо.
– Перестань.
– Единственная разница в том, что, когда я нашел Джо, он был уже мертв.
– Все иначе, и ты сам знаешь это, – убеждала его Грейс.
– Я не был там, когда Джо во мне нуждался, и я не помог Вику.
– Ты не виноват в том, что с ними случилось.
– Если Вик умер… – Орен вдруг замолчал и задумался.
– Он не умер.
– Если он умер, Грейс, получится, что я еще раз подвел Джо. Он наверняка рассчитывал бы, что я присмотрю за его младшим братом. Защищу его от беды.
– Орен, прекрати! Ты не виноват в том, что случилось.
– Именно я и виноват. Если бы не я, Вик бы сейчас жил себе в Галвестоне. В безопасности. А не умирал бы на гребаном полу в мотеле. – Голос его дрогнул. – Он меня спросил: неужели полиция не могла устроить его получше? А я велел ему перестать ныть и напомнил, что он спал в местах и похуже. И что этот мотель куда приличнее той халупы, где он сейчас живет. Господи, Грейс, я этого не переживу. Клянусь, не переживу.
– Вик не умер.
– Откуда ты знаешь? Она мягко ему улыбнулась:
– Потому что он слишком упрям, чтобы умереть.
Ему хотелось в это верить. Но Грейс была профессиональным утешителем. Она занималась этим ежедневно. Зарабатывала свои деньги тем, что знала, что хорошего можно сказать в плохой ситуации. Но в любом случае он был рад, что она рядом и говорит то, что ему хочется услышать.
Через двенадцать минут вышла доктор Ньютон. Вид ее не обнадеживал. Она напоминала израненного солдата, чье войско потерпело поражение.
Она натянула белый халат, но он не мог скрыть кровавых пятен на ее хирургическом одеянии. Мокрые от пота пряди волос свисали из-под шапочки. Под глазами – темные круги. К тому же казалось, что ей не помешало бы плотно пообедать.
Она не стала их мучить.
– Он перенес операцию, – сказала она, подойдя ближе.
Орен с шумом выдохнул и обнял Грейс. Она спрятала лицо у него на груди и прошептала благодарственную молитву. Несколько секунд они стояли обнявшись. Наконец он выпустил Грейс и утер слезы.
Грейс протянула руку хирургу:
– Я Грейс Уэсли.
– Ренни Ньютон.
– Спасибо вам, доктор Ньютон.
После того как женщины пожали друг другу руки, Ренни протянула Орену пакет с окровавленной отверткой:
– Кроме меня, ее никто не касался.
Затем она сунула руки в карманы халата и перешла к делу: