Трент поднял ее голову и поцеловал в губы. Зная, что этот поцелуй последний, Рэна вложила в него всю ту любовь, которую испытывала к Тренту.

– Поцелуй меня так еще пару раз, и я долечу до Калифорнии своим ходом, без помощи самолета, – заметил Трент, водя пальцем по ее влажным губам, потом крепко обнял и сказал:

– Увидимся через три недели.

Проводив Трента, Рэна кое-как добралась до печально знакомой деревянной скамьи под лестницей, упала на нее и дала волю слезам. Она плакала горько и безутешно, и не было поблизости того, кто мог бы, как в прошлый раз, утешить ее.

Рэна благодарила Бога за то, что у нее сейчас так много работы. За десять дней она расправилась со всеми заказами. Барри тем временем умело внедрял в жизнь идею расписанной вручную мебельной обивки, и Рэна получила заказ на три гигантские подушки и плетеный диванчик. К ее удивлению и радости, Трент действительно звонил каждый вечер. Они разговаривали подолгу, пока его сосед по комнате не требовал наконец заткнуться и выключить свет. Рэна успела так привыкнуть к его звонкам, что очень удивилась, когда Руби подозвала ее к телефону и сказала:

– Вас спрашивает мужчина, но не Трент. Кто бы он ни был, он исковеркал ваше имя, назвав вас Рэной.

Глаза Руби светились любопытством, и, чтобы избежать дальнейших расспросов, Рэна поскорее взяла трубку.

– Алло.

– Это Рэна Рэмси?

Рэна взглянула через плечо на Руби и, убедившись, что та уже углубилась в просмотр сериала, ответила:

– Да, это я.

Звонивший представился работником нью-йоркской страховой компании.

– Вы унаследовали страховой полис на пятьдесят тысяч долларов. Я хотел уточнить ваш адрес, чтобы выслать чек на эту сумму. Что касается налогов, то о них мы уже позаботились.

У Рэны пересохло в горле.

– Но кто… кто?

– Ах, простите. Мистер Мори Флетчер. От неожиданности у Рэны подогнулись коленки. Меньше всего ей хотелось получить финансовую выгоду от смерти близкого друга. Одна мысль об этом была ей противна. Рэна проглотила ком в горле, справилась с приступом головокружения.

– Я думала, что в подобных случаях страховка не выдается.

Мужчина на другом конце провода слегка опешил:

– Простите, но я не совсем понимаю, что значит «в подобных случаях»? Что вы имеете в виду?

Рэна избегала произносить это ненавистное слово.

– Я имею в виду то, как он умер.

– Страховая компания пришла к выводу, что в обстоятельствах смерти мистера Флетчера ничего необычного нет. Никто не мог предсказать, как отреагирует его организм на лекарство.

– Лекарство? – Рэна со свистом втянула воздух.

– Да, лекарство для понижения кровяного давления, прописанное его лечащим врачом. Я снова вынужден извиниться. Я предполагал, что вы знакомы с подробностями.

– Я тоже так считала, – приглушенно ответила девушка.

Значение этого телефонного разговора было столь велико, что Рэна не сразу это осознала. Теперь все встало на свои места, и Рэна с ужасом подумала, что собственная мать заставила ее поверить в версию о самоубийстве, на которое Мори якобы толкнул ее отказ.

– В тот день доктор прописал ему новое лекарство от гипертонии.

– Насколько я знаю, он принял его вместе со спиртным.

– Да, вскрытие подтвердило заключение полиции, но содержание алкоголя в крови оказалось незначительным. Конечно, он мог выпить один бокал вина за ужином, но не больше. Если бы в тот момент, когда мистер Флетчер потерял сознание, кто-нибудь оказался рядом, его можно было бы спасти. В любом случае бокал вина здесь ни при чем. Простите, мисс Рэмси. Я не хотел вас расстроить, – извинился он, услышав ее сдавленные рыдания.

– Нет-нет. Ничего страшного. Спасибо, что рассказали мне об этом.

Значит, Мори умер по нелепой случайности! Конечно, он расстроился из-за того, что Рэна отказалась подписывать контракт, но не до такой степени, чтобы покончить с собой. Рэну все еще печалила смерть друга, но теперь она освободилась от тяжкого бремени вины, и ей стало гораздо легче.

Когда позвонил Трент, Рэна все еще не пришла в себя. Первым делом она рассказала ему о случившемся.

– Ты не представляешь, насколько мне стало легче, когда я узнала, что не виновата в смерти Мори.

Трент не знал, что Мори был ее агентом, и думал, что Рэна потеряла просто близкого друга.

– Дорогая, я всегда верил, что ты здесь ни при чем. – Выдержав паузу, Трент продолжил:

– Поскольку ты пребываешь в приподнятом настроении, я, пожалуй, спрошу тебя.

Вы читаете Роковой имидж
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×