– Гэвин не имеет никакого отношения к исчезновению Джейни. Я просто знаю это, Дин, – сказала Пэрис.
– Я тоже не считаю его виновным. Но я бы никогда не догадался и обо всем остальном. Несколько обескураживающим – и это еще мягко сказано – стало для меня осознание того, что мой сын ведет тайную жизнь.
– В некоторой степени это свойственно всем подросткам, не так ли?
– Полагаю, что так, но я очень облегчил сыну задачу. Я искренне хотел, чтобы ему понравилось жить в моем доме, поэтому ослабил дисциплину. Не то чтобы я не обращал на него внимания, но я был недостаточно строгим и требовательным, а следовало бы. Гэвин этим воспользовался. – Дин повернулся к Пэрис. – Я долго учился психологии и должен был заметить, что меня обманывают, правда?
В этот момент из гостиной донесся голос Гэвина:
– Род Стюарт подойдет?
– Вполне, – откликнулась Пэрис, а потом обратилась к Дину: – Перестань так мучить себя. Долг ребенка испытывать терпение родителей и обманывать их при случае. А что касается правил дисциплины, то книги очень отличаются от реальной жизни.
– Но почему так трудно жить правильно? Пэрис негромко рассмеялась:
– Если бы все было так просто, если бы поведение всех детей укладывалось в одну-единственную схему, то сколько бы так называемых экспертов остались бы без работы. Что бы они обсуждали на различных ток-шоу? Ты только подумай о хаосе, я даже не говорю об экономическом кризисе, который бы создали послушные, хорошо воспитанные дети.
Добившись того, что Дин улыбнулся, Пэрис стала серьезной.
– Я не говорю, что тебе не о чем волноваться, Дин. Но подумай о том, что все произошедшее пошло только на пользу вашим отношениям. Гэвин мог скатиться на самое дно, а теперь с ним все будет хорошо.
Дин налил вино в два высоких бокала и протянул один ей.
– Мы можем на это надеяться. – Мэллой улыбнулся, и они чокнулись.
Отпив глоток, Пэрис посмотрела на него поверх своего бокала.
– Знаешь ли, Гэвин унаследовал это от тебя.
– Что именно?
– Он не первый искусный манипулятор в семье Мэллой.
– Неужели?
– Очень предусмотрительно с твоей стороны было появиться вместе с ним у меня на пороге после того, как я уже отклонила твое приглашение поужинать вместе.
– Но ведь это сработало, верно?
– Как психолог, как бы ты назвал мужчину, который использует собственного ребенка, чтобы добиться от женщины согласия вместе поужинать?
– Жалкой личностью, – усмехнулся Дин.
– А как насчет работы на два фронта? Улыбка Дина увяла.
– Ты имеешь в виду Лизу.
– Ты рассказал ей о своих планах на сегодняшний вечер?
– Я сказал, что должен провести время с Гэвином.
– Но обо мне ты не упоминал? – уточнила Пэрис. —Нет.
– Судя по всему, у этой женщины есть права на твое свободное время.
– Они у нее были, ты не ошиблась, – произнес Дин.
– Эксклюзивные права? —Да.
– И как давно?
– Пару лет.
Это оказалось неприятным сюрпризом для Пэрис.
– Вот как. Когда я знала тебя в Хьюстоне, твои романы не длились дольше пары недель.
– Потому что я не мог получить ту женщину, которую хотел.
– Мы говорим не об этом, Дин.
– Черта с два, как раз об этом.
– Мы говорим о тебе и Лизе. Два года отношений предполагают…
– Не то, что ты думаешь.
– А что думает Лиза? – спросила Пэрис, внимательно глядя на него.
– Папа? – Гэвин остановился на пороге и нерешительно прервал их. Он протягивал Дину сотовый телефон. – Он звонит.
– Спасибо, – поблагодарил тот, взял аппарат и посмотрел на номер звонившего. – Гэвин, помоги