– Да, – тихо согласилась она.
– А что говорит та женщина Ламберта?
– Ничего. Он не хочет называть ее имя. Если она все же существует, то наверняка живет где-то поблизости. Иначе какой смысл скрывать ее? Постараюсь нащупать ее след, как только вернусь в Пурселл.
– А кто сказал, что ты вернешься? До этих слов Алекс, разговаривая, ходила по комнате. Но тут она снова опустилась на стул.
– Грег, я должна вернуться, – умоляюще сказала она. – Я не могу бросить все на середине. Мне нужно довести расследование до конца, даже если убийцей окажется сам губернатор.
Кивком головы Грег указал на телефон.
– Он будет звонить мне сегодня, чтобы узнать, прекратила ли ты расследование. Ждет, что я скажу «да».
– Даже если это означает, что убийство останется нераскрытым?
– Судья Уоллес убедил его, что тебя просто муха какая-то укусила и что это всего лишь твоя личная вендетта.
– Но это не так.
– Не уверен. Сердце ее замерло.
– Значит, вы тоже так считаете?
– Ага, считаю. – Он говорил тихо, скорее как друг, чем начальник. – Кончай с этим, Алекс, пока мы еще разговариваем друг с другом спокойно и пока я окончательно не изгадил отношения с губернатором.
– Но вы ведь дали мне месяц.
– Это можно и отменить.
– Да у меня осталось всего чуть больше недели.
– За этот срок ты можешь столько дров наломать!
– Но могу и докопаться до правды.
На лице у него было написано сомнение.
– То ли да, то ли нет. А у меня тут лежат дела, которым нужен твой глаз специалиста.
– Я сама оплачу расходы. Считайте, что я в отпуске.
– В таком случае я не могу санкционировать то, что ты там предпримешь.
– Что ж, прекрасно.
Он упрямо покачал головой:
– Не могу я разрешить тебе этого, как не разрешил бы несовершеннолетней дочери пойти на свидание без презерватива в сумочке.
– Ну пожалуйста, Грег.
– Господи, до чего же ты упряма. – Он вынул из пачки сигарету, но не зажег ее. – Знаешь, кто особенно занимает меня в этом деле? Судья. Если бы выяснилось, что он так же невинен, как волк в овечьей шкуре, хорошую свинью мы бы подложили губернатору.
– Что-то ваши метафоры плохо сочетаются.
– Какой у тебя компромат на судью?
– Неприязнь и ничего более весомого. Этакий суетливый человечек, нервный, с бегающими глазками. – Она с минуту подумала. – Впрочем, кое-что показалось мне очень странным.
– А что именно?
– Стейси, его дочь, вышла замуж за Джуниора Минтона всего через несколько недель после смерти Седины.
– Это не преследуется законом, если только они не брат и сестра.
Она бросила на него пронзительный взгляд.
– Стейси не… ну, не тот тип, что нравится Джуниору, понимаете? Она ведь все еще любит его. – Алекс вспомнила случай в туалетной комнате Охотничьего клуба. – Джуниор очень хорош собой. Стейси ему явно не пара.
– Может, у нее это место золотое.
– Об этом, признаться, я как-то не подумала, – сухо заметила Алекс. – Чтобы спать с ней, ему незачем было жениться. Но раз он женился, значит, у него была на то очень веская причина. Вдобавок Стейси мне солгала: сказала, что в тот день вернулась из Галвестона и распаковывала дома вещи, однако и словом не обмолвилась о том, что в конюшне в тот день тоже была.
Грег в раздумье покусывал нижнюю губу, затем сунул в рот сигарету и щелкнул зажигалкой.
– И все же этого слишком мало, Алекс. – Он выдохнул сигаретный дым. – Я вынужден послушаться своего внутреннего голоса и отозвать тебя.
Минуту они молча смотрели друг на друга, затем она не торопясь открыла сумочку и, достав два белых конверта, толчком пододвинула их в его сторону.