Она опять сцепила руки под подбородком и скороговоркой прочитала молитву.
– Я молю господа бога, чтобы она увидела свет веры, пока еще не поздно.
– Она так и не вышла замуж?
– Нет, она слишком любит мужчин, всех мужчин. Ей никогда не хотелось иметь только одного. Правда, может, Рида Ламберта, да сам-то он не хотел ничего постоянного.
– Он ей нравился?
– Очень. Они физически очень подходили друг другу, но любви у них все равно не получилось. Может, оттого, что они слишком похожи. Упрямые. И оба часто бывают злыми.
Алекс постаралась, чтобы ее следующий вопрос прозвучал вполне естественно.
– Вы не знаете, он по-прежнему встречается с ней?
– Наверное, – ответила она, сложив на груди руки и фыркая в праведном негодовании. – Мы все ему нравились, но Нора Гейл была у него на особом счету. Не знаю, спят ли они и теперь, но, конечно же, остались друзьями – куда денешься, они слишком много знают друг о друге. С той самой ночи, когда убили Селину…
– Что же было тогда?
– Что было когда?
– В ночь, когда убили Седину.
– Рид был у Норы Гейл. У Алекс забилось сердце.
– Он был в ту ночь у вашей сестры? Вы уверены? Ванда в недоумении посмотрела на нее:
– Я думала, об этом все знают. «Все, кроме меня», – с горечью подумала Алекс. Она спросила Ванду, где живет Нора Гейл. Ванда без особой охоты рассказала, как найти ее дом.
– Я там никогда не была, но знаю, где он находится. Думаю, вы его сразу заметите.
Алекс поблагодарила ее за информацию и поднялась. У двери Ванда снова занервничала.
– Боюсь, Фергусу не понравится, что я разговаривала с вами.
– От меня он ничего не узнает. – Ванда Гейл было успокоилась, но тут Алекс добавила:
– Кстати, советую ему больше не хулиганить и буду очень ему признательна, если в моей почте не появятся новые письма с проклятиями.
– Письма?
Судя по ее виду, она понятия не имела о письме, которое поджидало Алекс в мотеле по ее возвращении из Остина, но Алекс все же была уверена, что Ванда Гейл должна о нем знать.
– Я не хочу вынуждать вас лгать ради мужа, миссис Пламмет, но должна предупредить, что то письмо находится у Рида, и он считает, что оно заслуживает внимания полиции. Уверена, что, если я получу еще хоть одно такое письмо, шериф арестует вашего мужа.
Алекс надеялась, что ее скрытая угроза окажет свое действие. Впрочем, сев в машину, она тут же умчалась мыслями вперед к предстоящему разговору с женщиной, обеспечившей алиби Риду.
Двухэтажное строение напомнило Алекс придорожный трактир времен сухого закона, которые она видела в гангстерских фильмах. На фасаде не было никаких вывесок, и его нельзя было заметить с автострады, тем не менее на стоянке стояло несколько автофургонов, пикапов и даже последняя модель «Кадиллака».
Выложенная камнем дорожка была обсажена отважно цветущими пропыленными анютиными глазками. Несколько ступенек вели на широкую веранду. У входа висел старомодный колокольчик с веревочкой. Из дома доносилась приглушенная ресторанная музыка, но окна были плотно задернуты шторами, и ничего не было видно.
Дверь открыл огромный, как медведь, человек с окладистой серебристой бородой, закрывавшей всю нижнюю часть красного, как свежее мясо, лица. На нем был смокинг, белая рубашка и черный атласный галстук-бабочка, а поверх – длинный белый фартук. Выражение лица его было пугающе свирепым.
– Я… – начала Алекс.
– Заблудились, что ли?
– Я ищу Нору Гейл Бертон.
– А чего вам от нее надо?
– Поговорить.
– О чем?
– По личному делу.
Он недоверчиво прищурился.
– Что-нибудь продаете?
– Нет.
– Она вас ждет?
– Нет.
– Она занята.