случилось?
Она промокнула лицо бумажной салфеткой и начала. Насколько возможно кратко, она рассказала, что произошло в кабинете судьи, при этом старательно избегая называть имена и обсуждавшиеся вопросы.
– Я вышла из его кабинета и дошла до лифта, – взгляд ее был устремлен на мокрый носовой платок, который она теребила в руках. – Тут я услышала выстрел.
– И бегом вернулись в кабинет?
– Да. Он завалился вперед. Голова лежала на столе. Я увидела кровь и… поняла, что он сделал.
– Вы видели пистолет? Она покачала головой. Рид сказал помощнику:
– Запишите, что она ответила «нет» и что она и не могла его видеть, потому что он выпал на пол из правой руки жертвы. Пока все.
Помощник бесшумно удалился. Рид подождал несколько секунд. Он сидел на углу стола, покачивая ногой.
– О чем ты говорила с судьей?
– Об убийстве Седины. Я обвинила его в том, что он избавился от вещественных улик и взял взятку.
– Серьезные обвинения. Как он на них отреагировал?
– Он признался.
Рид вынул что-то из кармана рубашки и бросил на стол. Серебряный скальпель упал с глухим металлическим звоном. От времени он потемнел, но был совершенно чистым.
При виде скальпеля Алекс отшатнулась.
– Где ты его нашел?
– В левой руке судьи.
Они обменялись долгим взглядом. Наконец Рид сказал:
– Это было его орудие самообвинения, он держал его в ящике стола, чтобы постоянно напоминать себе о своем бесчестье. Неудивительно, что Уоллес свел счеты с жизнью, ведь он так гордился своей многолетней безупречной репутацией судьи. Поэтому предпочел снести себе полголовы, чем пережить крах своей карьеры.
– Это все, что ты можешь сказать?
– А что еще ты хочешь от меня услышать?
– Я хочу услышать твои вопросы о том, кто его подкупил? Чем? Почему? – Слезы на ее глазах моментально высохли. – Но ты уже все знаешь, да?
– Я же не вчера родился, Алекс.
– Значит, тебе известно, что Ангус заставил судью Уоллеса упрятать Придурка Бада в сумасшедший дом, якобы как убийцу Седины, а взамен обещал женить Джуниора на Стейси?
– Ну и что тебе это дает? – Уперев руки в боки, он возвышался над ней. – Это же только догадки. Ты ведь не можешь этого доказать. Даже если они и договорились, им обоим хватило ума не оставлять никаких улик. Никто ничего не записывал. И судебные власти примут все это с хорошей долей сомнения. Вот и получается, что человека нет, его репутация прекрасного судьи разлетелась в пух и прах, а у тебя все равно нет доказательств, чтобы повесить на кого-то убийство Селины.
Он сердито барабанил пальцами по своей груди.
– Мне сегодня пришлось поехать в дом судьи, чтобы сообщить Стейси, что старик вышиб себе мозги из-за твоих ничем не подкрепленных обвинений, которые большой суд присяжных скорее всего отвергнет как несостоятельные.
Он замолчал, подавляя раздражение.
– Пока я не спустил на тебя всех собак, предлагаю поскорее убраться отсюда и поехать в какое-нибудь более безопасное место.
– Безопасное? Для кого?
– Для тебя, черт подери! До тебя еще не дошло, чем все это пахнет? Пат Частейн близок к инфаркту, а Грег Харпер звонил уже три раза, хотел знать, не имеешь ли ты какого-либо отношения к самоубийству этого видного, уважаемого судьи. Стейси вне себя от горя, но когда приходит в сознание, то призывает погибель на твою голову.
А на ступенях здания суда стоит в пикете Пламмет со своей армией умалишенных, их плакаты извещают прохожих, что это и есть начало конца света. И весь этот хаос, госпожа прокурор, происходит из-за вас и вашего плохо состряпанного расследования.
Алекс показалось, что ее сердце готово разорваться от обиды, но она тем не менее бросилась отбивать атаку.
– Значит, пусть Уоллес живет как хочет, раз он такой славный малый?
– В таких щепетильных ситуациях, Алекс, надо действовать тоньше.
– Но к этой ситуации никто и близко еще не прикасался, – воскликнула она. – Так вот как вы трактуете закон, шериф Ламберт! Выходит, кое для кого законы не писаны? Вы что же, предусмотрительно отворачиваетесь в другую сторону, если ваш друг преступает черту дозволенного? Очевидно, так.
Свидетельство тому Нора Гейл Бертон и ее бордель. А себя вы тоже считаете неподвластным правосудию?