– Ну, это слишком грубое слово, лейтенант. Чтобы попасть сюда, платят большие денежки. Когда уж попал, то ты не псих, а просто психически неуравновешенный, вы понимаете, о чем я говорю?

– Где мне найти доктора Мэйбери?

– Идите прямо по этой дорожке, лейтенант. В приемном покое сидит регистраторша. Я позвоню и скажу, что вы идете.

Я уже сделал было пару шагов, потом обернулся и поинтересовался:

– А я не встречу никого из.., членов этого клуба по пути?

– Если встретите, то они абсолютно безопасны. За буйными особый присмотр.

– Итак, меня предупредили, – сказал я сам себе и двинулся вперед.

Здание было огромным и помпезным. Оно вполне бы подошло муниципалитету, если бы окна были чуть- чуть побольше и на них не было решеток.

Я прошел по выложенной каменными плитами террасе, поднялся по лестнице и вошел в широко открытые, отделанные медью двери. Внутри стоял характерный для всех больниц запах. За столиком у входа сидела рыжеволосая девушка в белой униформе.

Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но в этот миг где-то наверху раздался страшный крик. У меня по коже побежали мурашки. Он не был похож на крик чело века, который просто решил покричать погромче. Потом раздались звуки бегущих ног, хлопанье дверей, а затем снова тишина.

– А если я крикну в ответ, меня примут в члены вашего клуба?

– Вы, наверное, лейтенант Уиллер? – деловым тоном осведомилась рыжеволосая. – Вторая дверь слева по коридору, лейтенант. Доктор ждет вас.

– Благодарю. Никогда не видел сталь в такой изящной упаковке.

– Что вы сказали? – Ее глаза сверкнули. Я же вперил взор в ее грудь. Она была совсем даже ничего, и мне подумалось, что вид ее вполне мог бы вывести из себя Рину Ландис.

– Ну у вас и нервы. Вы даже не моргнули, услышав этот дикий крик. Девушка слабо улыбнулась.

– Ко всему привыкаешь, лейтенант. И знайте, все, что можно сделать для пациентов, здесь делается.

– Если бы я сидел здесь на вашем месте целыми днями, я бы не волновался за пациентов, я бы беспокоился за себя.

Я прошел по коридору и постучался во вторую дверь слева. Услышал разрешение войти, что я и сделал Посередине комнаты стоял огромный письменный стол, две стены были заняты шкафами с книгами, и третья была одним сплошным окном, и без решеток, успел заметить я.

Тип в коротком белом халате встал из-за стола; я сообразил, что это и есть сам доктор Мэйбери, ясному что никого больше в комнате не было.

Он был невысок, склонен к полноте, с гладкой белой кожей. Его черные волосы были разделены аккуратным пробором. Редкие усики придавали ему мальчишеский вид. Губы его были мягки, как у женщины.

– Лейтенант Уиллер, – он протянул мне руку, – я доктор Мэйбери.

Протянутая для рукопожатия рука была белой и пухлой, с заботливо ухоженными ногтями. Но пожатие оказалось твердым и сильным.

– Присаживайтесь, лейтенант, – предложил он и плюхнулся в свое кресло. Я уселся в чрезвычайно удобное кресло перед ним.

– Эта девушка, что совсем недавно была у вас. Мне хотелось бы знать, зачем она к вам обращалась?

– Вы имеете в виду мисс Ландис?

– Да.

– Очаровательная девушка. Возбуждена, ею явно движут какие-то сильные чувства. – В глазах у него появился огонек.

– Вам что-то известно о психической истории этой семьи?

– Да нет, у этой девушки нет никаких комплексов. – Мейбери кивнул. – Это подтверждает общую схему. Не замечали ли вы в ней состояния чрезмерной веселости, когда речь ее становится очень быстрой, она буквально обрушивает на вас потоки слов? Не замечали ли вы…

– Я по-прежнему хочу знать, зачем она сюда приходила, – прервал я разглагольствования доктора.

– Да, да, конечно. – Мэйбери выглядел слегка разочарованным. – Ну, тут все просто, лейтенант. Она хотела узнать, лечился ли у нас ее брат Джон от наркомании.

– А он лечился? Мэйбери мотнул головой.

– Нет. Я просмотрел списки больных за последние два года. У нас никогда не было пациента с такой фамилией.

– А здесь у вас лечатся наркоманы?

– Конечно, – кивнул доктор. – В наших делах было бы обязательно отмечено, если бы Джон Ландис лечился у нас.

– Ну раз уж я здесь, не могли бы вы проверить несколько фамилий и для меня?

– Без сомнения. – Доктор вынул ручку с золотым пером из письменного прибора на столе. – Называйте

Вы читаете Труп на сцене
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату