кричал. — Что же вы? Стреляйте в меня! Разнесите мою башку вдребезги!
Я орал и краем глаза следил за дверью спальни. Подумать только, неужели так крепок сон этой девчонки!
— Всему свое время, Даниэль, — с издевкой сказал Блейр. — Что вы орете, как истеричка? Мне спешить некуда. Хочу, чтобы вы попотели малость, мне ведь тоже пришлось попотеть, как вы думаете?
— Благодарю, — буркнул я. — Не желаете ли посчитать капли?
Дверь спальни приоткрылась.
— Ну, что же вы не продолжаете, Даниэль? — спросил он мягко. — Помнится, вы большой охотник до разговоров. Актеры могут дурачить людей только на сцене, не так ли, мои друг? А каково ваше мнение теперь, Даниэль?
Лицо Чарити, появившееся в проеме, стало белее полотна, когда она увидела револьвер в руке Николаса.
— Я размышляю, Никки.
— О чем, если не секрет?
— Если бы у меня в руке был камешек, я бросил бы его вам за спину. Вы инстинктивно оглядываетесь, а я прыгаю и обезоруживаю вас. Неплохо?
Чарити сделала глубокий вдох.
— Никки! — закричала истошно девушка.
Блейр подпрыгнул, будто подстреленный, и повернулся к ней лицом. В тот же миг я бросился вперед и всем своим весом налетел на него со спины. Никки-бой, описав в воздухе дугу, ударился о стену и сполз на пол. Осторожно подняв магнум и поставив его на предохранитель, я передал револьвер Чарити. Потом склонился над актером и обнаружил, что перестарался. Но внимательно его осмотрев и ощупав, я убедился, что шея не сломана и другие кости целы тоже. Стало немного легче. Я перетащил Николаса в спальню, положил на кровать и связал руки на спине.
К этому времени девчонка тоже пришла в себя.
— Он очень опасен? — прошептала она.
— Конечно. Спасибо, дорогая, вы спасли мне жизнь. Правда, могли бы сделать это и десятью минутами раньше.
— Если бы вы вернулись пораньше, — надулась она, — его бы здесь не было! А я бы, возможно, не спала!
— Чарити Адам! — начал я важно, — не так давно вы утверждали, будто жизненный опыт вам больше не нужен! — я засмеялся.
— А разве я не могу изменить свои планы? Или девушкам это не свойственно?
— Э-ээ, мы обсудим вопрос в другой раз, — хмыкнул я. — А вообще-то, есть такая присказка про здоровый дух и здоровое тело…
— Спасибо, профессор! — хихикнула она. — Эй, куда вы опять?
— Мне нужно повидать одного человека… Вернусь к ленчу.
— Постойте, Дании! Неужели вы бросите меня одну? Что я буду делать? Он вот-вот очнется…
— Я запру спальню, дорогая.
— А что если ему станет по-настоящему плохо?
— Вызовите врача. Но не позволяйте ему одурачить вас. Поверьте, ради его же безопасности ему лучше оставаться здесь.
Пока Чарити не надумала новых вопросов, я быстро закрыл дверь. Из-за чего столько разговоров? Не так уж трудно присмотреть за связанным человеком часок-другой. Черт побери! Я даже забыл получить с нее квартплату в этой суматохе!
10
— Доктор Фрезер занят, мистер Бойд, — сказала медсестра ледяным тоном и победоносно поджала уголки губ.
— Чем занят? — усмехнулся я.
Она секунду смотрела мне в глаза, как бы проверяя собственную выдержку, но тут же стала смотреть сквозь меня, что было для нее гораздо проще. Здесь я не мог требовать, и мне дали это понять.
— Как долго он будет занят? — спокойно спросил я.
— Понятия не имею, мистер Бойд.
— Полчаса? Три недели? У него что, неприятности?
— Не смейте мне грубить, мистер Бойд, — назидательно сказала девица. — И, пожалуйста, сейчас же перестаньте курить!
Я выбросил сигарету в окно. Всем своим видом она подчеркивала, что не встречала еще человека отвратительнее меня. Прошло десять минут.
— Доктор все еще занят? — спросил я вежливо.
— Не могу сказать вам ничего нового, мистер Бойд.
— Очень плохо. — Я улыбнулся.
Через десять минут я снова повторил вопрос и получил прежний ответ.
— Вы уверены, что он в самом деле занят? — поинтересовался я. — Или это трюк для меня? Ваш док надеется, что я не высижу в приемной больше двух дней?
— Не знаю, мистер Бойд.
— Похоже, зима будет долгой, — я изобразил зевок. — Вы играете в пинокль?
— Конечно, нет!
— Жаль. — Я облокотился на стол и уставился ей в глаза. Медсестра резко отпрянула от меня и чуть не опрокинулась вместе со стулом.
— Знаете, — понизил я голос, — я ведь сам психиатр-любитель.
— Весьма опасная практика, — заявила мадам.
— Скажите, — заворковал я доверительно, — когда вам доводилось видеть шорты доктора Фрезера — вы краснели?
Она вскочила и убежала в коридор. Вскоре зазвонил телефон, я поднял трубку и ответил. На другом конце провода стояла напряженная тишина. Наконец, голос Фрезера спросил:
— Кто это?
— Это Дании Бойд, доктор, — утешил я его. — Слышал, вы очень заняты?
— Почему вы отвечаете по служебному телефону? Где медсестра?
— Играет трагедию, рвет на себе волосы.
— Да вы пьяны!
— Ничуть. Просто устал, Фрезер, ждать вас. У меня есть к вам дело, оно тоже устало ждать, доктор Фрезер!
— У нас нет общих дел, мистер Бойд! — убийственно заявил он. — Если не покинете помещение в течение трех минут, я вызову полицию!
— А не пожалеете, доктор? — осведомился я. — Мне есть что сказать вам, Фрезер. Вам или тому парню со сломанной рукой, вы меня слышите? И если разговор не состоится, в полицию позвоню я. По этому телефону.
— Зайдите ко мне, — выдохнул он. — Могу уделить не более пяти минут.
— При некоторых обстоятельствах это целая жизнь! — я повесил трубку.
Когда я вошел, доктор Фрезер сидел за своим столом, как монумент.
— Буду весьма благодарен, если вы изложите свое дело в двух словах, — сказал он строго. — Меня ждут дела.
— Постараюсь, — я усмехнулся. — Дело в том, уважаемый доктор, что три часа назад я имел удовольствие поговорить с Николасом Блейром.
Он чуть не свалился со стула.