— Его задержали? Полиция?
— Нет, — я улыбнулся, — ищейки его не найдут.
— Вы понимаете, что, помогая прятаться безумцу, нарушаете закон?
— А сколько законов нарушили вы, Фрезер?
— Вон отсюда! — прохрипел он.
— Придется вам кое-что напомнить, — спокойно продолжал я. — Николас Блейр был опасным человеком в течение пятнадцати минут. Настолько опасным, что вы посоветовали жене оставить его под присмотром, вызвали санитаров и поставили диагноз шизофрения.
— И я прав! — воскликнул доктор.
— Тем же вечером, — сказал я невозмутимо, — Блейр ушел из клиники, ушел, но не сбежал, его никто и не пытался остановить! Больше того, двери настежь, у входа автомобиль с ключами. Заметьте, ваш автомобиль, доктор Фрезер.
Закуривая, я наблюдал, как он пытается унять дрожь в пальцах.
— Что вам от меня нужно?
— Правды, Фрезер, ничего другого.
— Какой правды?..
— Не передергивайте, док, — предупредил я. — Начнем с нашей первой встречи. Мы с вами переговорили, вы назначили аудиенцию на следующее утро, я уехал. Что было дальше?
Внезапно распахнулась дверь, и в кабинет влетела медсестра с покрасневшими глазами.
— Доктор! Доктор Фрезер! Меня никто так не оскорблял!
— Убирайтесь с моих глаз, бесполое существо! — отчетливо выговаривая каждое слово, прорычал док.
Девица отшатнулась, в глазах застыл смертельный ужас. Я встал и прикрыл за нею дверь.
— Пять лет мечтал сказать ей это! — возбужденно пробормотал врач.
— Продолжим? — посмотрел я ему в глаза.
— Да-да, мистер Бойд, — торопливо заговорил он. — Я вижу, вы многое знаете, лучше уж рассказать все. После вас ко мне пришел другой посетитель. Он знал о вашем с Блейром пари.
— И что потом?
— Этот человек сказал, что тоже хочет подшутить над Николасом Блейром и нуждается в моей помощи. Меня разозлило то, что вы отняли время из-за ерунды, а предложение этого парня просто взбесило. Я хотел выставить его из кабинета… — Фрезер вымученно улыбнулся.
— Но вам предложили денег, — помог я ему.
— Да. — Фрезер вытер пот со лба. — Парень был очень настойчив, он говорил, что понимает, насколько абсурдна его просьба, но все же намерен добиться моего согласия. Ради удовлетворения своей прихоти он готов был пожертвовать на мою клинику три тысячи долларов.
Я вновь закурил, ожидая продолжения.
— Заметили, какая здесь тишина, мистер Бойд?
— Заметил, — кивнул я. — Тишина у вас просто… стерильная! Доктор попробовал улыбнуться, но ему явно было не до смеха.
— Вы, наверное, уже догадались, почему?
— Ну, — я усмехнулся, — возможно, все ваши пациенты спят под гипнозом дни и ночи напролет.
— Здесь нет пациентов, мистер Бойд. Больница пуста. Я уже сократил штат сотрудников до минимума и все равно с трудом свожу концы с концами. Эти деньги оказались очень кстати…
— Итак, вы согласились затянуть розыгрыш за три штуки, — прервал я лирическое отступление. — Что было дальше?
— Вы присутствовали, когда миссис Блейр подписывала бумаги. Я тоже подписал их. Но беда в том, что подписи одного медика недостаточно, чтобы поместить человека в психиатрическую клинику. Эти документы — блеф. Николас Блейр был оставлен здесь противозаконно.
— Вы с миссис Блейр уехали, после полудня позвонил тот человек. Казалось, он был доволен развитием событий, но тут же последовала очередная просьба. Я должен был представить Блейру возможность бежать. Он дал четкие инструкции, моя машина с ключами в замке была их, с позволения сказать, заключительным аккордом.
Таким образом, я получил три тысячи и беспокоился только об автомобиле, решив, что шутки на этом прекратились.
Но сам шутник, видимо, еще не успокоился. Он буквально приказал сообщить властям о побеге сумасшедшего по имени Николас Блейр и при этом подчеркнуть, что сбежавший смертельно опасен.
Сначала я расхохотался, даже подумал, что напоследок он просто разыгрывает меня, но потом увидел его глаза и… Он подсказывал шаг за шагом и требовал… Мне ничего не оставалось…
— У него были бумаги, подписанные вами, номера банкнот, которые он вручил вам, верно?
Фрезер чуть заметно кивнул.
— Отлично продуманный шантаж. Ваша карьера, ваше будущее — все под угрозой.
Доктор сверлил глазами пол.
— Все так, — вздохнул он обреченно. — Надо сказать, веселый молодой человек облегчил мне задачу. В полицию он звонил сам, но от моего имени, меня попросил только представить формулировки, соответствующие, якобы, состоянию Блейра. Появилась история о сломанной руке, ну вы сами знаете…
Через некоторое время он позвонил еще раз, заверил, что теперь уж скоро игра закончится и он прекратит охоту. Я поверил и вздохнул облегченно. Но прошло уже 18 часов, как Блейр уехал, и, конечно, я больше не видел веселого господина.
— Он назвал свое имя?
— Химмельман… или что-то в этом роде, — врач горько усмехнулся.
— Вы узнаете его при встрече?
— Я, кажется, до смерти буду помнить его лицо! — с отчаяньем простонал Фрезер.
— Высокий, толстый, карие глаза, хорошие зубы, нервно подергивает свои усы? — скороговоркой начал перечислять я, ожидая, что глаза моего собеседника выскочат на лоб от удивления. Он только уныло качал головой.
— Нет, нет, нет. Ничего похожего.
— Если хотите, я опишу вам его, мистер Бойд.
— О'кей, только не говорите, что у него две руки и две ноги.
— Ему около 35 лет, — сказал психиатр. — Высокий, атлетически сложен. Тонкие, приятные черты лица, ну… — док запнулся, — приятные — в чисто физиологическом описании. Его лицо ужасно! Эти бледно-голубые глаза! — Фрезер чуть не задохнулся от одного воспоминания, но овладел собой и добавил — на нем дорогой костюм.
— Блестящее описание, Фрезер! — я вскочил на ноги.
— Погодите-ка, еще одно. Он недавно попал в аварию, нос немного поврежден.
— Да, — подтвердил я. — И еще у него неприятности с почками, но этого не видно.
Доктор положил руки на стол, пальцы больше не дрожали.
— Что же сейчас, мистер Бойд?
— Самое лучшее, док, если вы немедленно отзовете от Блейра собак. Придумайте, что угодно, скажите, что произошла страшная ошибка и никакого маньяка-убийцы нет, и побега не было, и главное — Николас Блейр никогда не лечился в вашей клинике, потому что психически абсолютно здоров!
— Попробую… — Фрезер твердо посмотрел мне в глаза. — Даже если мой друг с бледными глазами заплатит мне и за это.
Я дружелюбно кивнул.
Доктор снял трубку и начал звонить. Ему потребовался целый час, но полицейские были отозваны. Николас Блейр снова стал вполне нормальным, респектабельным человеком, вольным идти куда хочет, и делать — что пожелает.
— Спасибо, док. — Я улыбнулся. — Мне пора.
— Мне показалось? Или вы хотите еще что-то сказать?
— Недолюбливаю снобов, — хмыкнул я. — Но вам предлагаю вернуться к обязанностям доктора.