была совсем другого рода: если Лаки походил на отчаянного беззаботного ковбоя прошлого века, то Чейз всегда тщательно прятал свои чувства. — Я тоже удивился, что Пэту в голову пришла такая мысль.

— Пэту? Шерифу? — воскликнул Лаки. — Мы же разговаривали вчера вечером!

— Он видел тебя последним.

— Мы знаем о твоей драке с Малышом Элвином и Петтерсоном, — добавила Сейдж.

— Говорят, вы дрались из-за женщины…

— Не преувеличивайте. К ней приставали, вот я и вмешался. — Лаки кратко изложил суть дела. — Ты поступил бы так же, Чейз.

— Не знаю, — заметил тот с сомнением. — Должно быть, это была необыкновенная женщина…

Лаки решил не уточнять.

— Джек Эд полоснул меня ножом.

— Ножом?!

— Не волнуйся, мама, это ерунда. Всего лишь царапина. Видишь? — Лаки приподнял свою окровавленную рубашку, но вид кривого пореза ничуть не успокоил Лори.

— Что это за женщина, за которую ты вступился? — спросила Сейдж. Шальные похождения брата всегда восхищали ее. — Где она сейчас?

— Сейдж, вряд ли это имеет значение, — прервала ее мать.

Лаки не прислушивался к их перепалке. Он наблюдал за братом, понимая, что назревает критический момент.

— Вряд ли Пэт всерьез полагает, что я мог совершить поджог в одной из наших собственных построек, — сказал Лаки, качая головой.

— Да, но именно он уверял меня в этом…

— Интересно, что же мной двигало?

— Около пятидесяти тысяч долларов «за причиненный ущерб», — ответил Чейз, цитируя документ. — «Расследование пожара поручается Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию». Все это очень печально, Лаки. Дела компании никогда не были так плохи, как сейчас. Наше оборудование застраховано, и в бюро считают, что это пахнет большим наваром.

— Ни один из тех, кто нас знает, не поверит в это обвинение.

— Надеюсь, что так.

— Но почему именно я?

— Потому что ты в нашей семье самый бедовый, — пояснила Сейдж.

— К тому же, — добавил Чейз, бросив хмурый взгляд на сестру, — мы ничего не знали о твоем местонахождении, Лаки.

— И это автоматически дает основание подозревать меня в поджоге?! — вскричал тот.

— Как ни нелепо это звучит. Проблем не будет, если ты представишь железное алиби. Первое, о чем меня спросили: где я был прошлой ночью? Я спал дома, с Таней. И она подтвердила это. Теперь они хотят знать, где ты провел эту ночь.

Лаки нахмурился, выпрямился и виновато взглянул на мать. Она тотчас неловко предложила:

— Хочешь перекусить?

— С удовольствием, мама. — Лаки с радостью ухватился за соломинку.

— Естественно, первой, с кем мы связались этим утром, была Сьюзан Янг, — проинформировала его Сейдж, усаживаясь на свободный стул за столом.

— О ужас, — пробормотал Лаки.

— Она так и обалдела, когда…

— Сейдж! — с укоризной оборвала ее мать.

— А что я такого сказала? Сьюзан явно переусердствовала, пытаясь забыть, что ты не пришел на ужин…

Лаки негромко выругался, надеясь, что мать не услышит этого за шипением жарящегося бекона.

— Забыл позвонить ей…

— Что ж, — сказала Сейдж многозначительно. — Советую тебе придумать для нее какую-нибудь правдоподобную историю, а не то…

— Ладно, — подвела итог Лори, спеша с тарелкой к столу. — Лаки сам разберется с этой юной леди.

Лаки набросился на еду. Спустя какое-то время он обратил внимание, что все смотрят на него выжидающе.

— В чем дело? — спросил он, пожимая плечами в легком недоумении.

— «В чем дело»? — повысил голос Чейз. — И ты еще спрашиваешь! Мы ждем, когда ты расскажешь нам о своих похождениях. Скоро приедут полицейские, придется им что-то отвечать.

Лаки опустил глаза в тарелку, но еда уже не выглядела такой аппетитной.

— Я… гм… провел ночь с одной дамой.

— Какой дамой? — спросил Чейз.

— Какая разница?

— Разве ты не понял, о чем идет речь?

Лаки прикусил нижнюю губу.

— Я ее совсем не знаю.

— Она не из города?

— Нет. Именно ее ударил Малыш Элвин.

— Ты подцепил незнакомую женщину и провел с ней ночь?

— Ладно, Чейз… Не придирайся… — Лаки стал раздражаться. — Разве до женитьбы ты не занимался тем же самым?

— Я никогда не занимался этим во время пожара в одном из наших зданий!

Чейз тоже сорвался.

Вмешалась Таня:

— Чейз, Лаки не знал, что происходит…

— Спасибо, Таня! — Лаки чувствовал себя оскорбленным.

Таня действовала на Чейза умиротворяюще, он уже спокойнее произнес:

— Вот что! Чтобы снять подозрение, тебе придется найти эту женщину…

Лаки поскреб свой заросший щетиной подбородок.

— Задачка не из простых.

— Почему? Если она расскажет властям, что ты всю ночь провел с ней, тебя исключат из списка подозреваемых и начнут поиск настоящего поджигателя.

— Есть небольшая проблема, Чейз.

Лицо Чейза помрачнело.

— О чем ты? Что еще за проблема?

— Я, гм, не знаю ее имени…

5

— Вы не знаете, как ее зовут?

— Нет, сэр.

Этот день наверняка запомнится Лаки как один из самых худших в жизни. В голове стучало так, будто в ней собралась стая усердных дятлов. Каждая мышца отзывалась болью на любое неосторожное движение. Его подозревали в поджоге и обходились с ним как с прокаженным.

Судя по выражению лиц, шериф, его заместители и федеральные следователи верят ему не больше, чем родные сегодня утром.

Один из следователей повернулся к Пэту Бушу:

— Вы не установили ее имени на месте происшествия?

Пэт не торопился с ответом.

— Нет. Это пришло мне на ум позднее, когда она исчезла. Сначала в этом не было необходимости.

— А вы даже не удосужились узнать, как ее зовут? — теперь агент повернулся к Лаки.

— Она сказала, что ее зовут Дови, но…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату