— Да, леди. Чертовски приятно.
Линк провел руками по ее спине, опустился ниже и рывком прижал ее к себе, так, что Керри чувствовала каждый выступ его тела. Она вскрикнула, и он накрыл ее рот поцелуем. Керри с удивлением обнаружила, что его сильное желание невероятным образом передается ей. Внутри разгорался огонек, который вскоре перерос в огромный полыхающий костер.
Керри поднялась на мыски и обняла Линка за шею, с удовольствием зарывшись руками в его волосы. Стон, исходивший, казалось, из глубины души, смешался с восторженными возгласами.
Керри казалось, что ничто уже не сможет потушить разгоревшееся пламя. Линк покрывал поцелуями ее тело. Она откинула голову и обхватила ногой его бедра. Наконец она могла прикоснуться к его телу, почувствовать его силу и тепло. Когда она посмотрела на Линка, то опешила от неожиданности. Он смотрел на нее и улыбался, что случалось довольно редко. Керри поспешила сказать ему об этом.
- Правда? — Линк весело рассмеялся.
— Да. Я не часто видела, как ты улыбаешься. Обычно ты смотрел на меня и хмурился.
— Это потому, что думал только о том, как затащить тебя в постель.
Его слова показались Керри самым изысканным комплиментом.
— У тебя очень красивые и ровные зубы, — неожиданно для самой себя сказала она. — Ты носил пластины?
— Нет, черт возьми.
— А я носила.
— Уверен, ты выглядела великолепно. — Он коснулся губами кончика ее носа. — Клянусь, ты носила их не зря. — Он провел языком по ее губам, и Керри задрожала от возбуждения. — Холодно?
— Нет. — Вопрос неожиданно рассмешил ее. — Нет, — тряхнула она головой.
Его глаза потемнели.
— Жарко?
Керри кивнула.
— Где?
— Везде.
Он положил ладонь ей на живот, не отводя взгляда от ее широко распахнутых глаз.
— Здесь?
Керри потянулась к нему:
— Да.
— Больно?
— Немного.
— Прости меня.
— Я не обижаюсь.
— Нет?
— Нет, Линк, все хорошо.
Она поцеловала его.
— Мы приближаемся к самому интересному, — прошептал Линк. — Помнишь, как в песне: «Я хотел целовать все твое тело…»?
Керри слегка кивнула.
— Это именно то, что я сейчас хочу. А потом еще и еще.
Керри закрыла глаза.
Желание. Вот единственное, что заставляло меня идти за тобой по этим проклятым джунглям.
— Этого не может быть.
Он хитро усмехнулся:
— Ты выбрала самое лучшее время. В любом случае это правда. Это было единственной причиной, заставившей меня принять твое предложение.
— Не надо меня дурачить, Линкольн, — сказала Керри. — Единственное, что ты хотел, — спасти несчастных сирот.
Он посмотрел на нее с нежностью.
— Мне удалось все это вынести только благодаря фантазиям на тему секса с тобой.
— Неужели? — Керри старалась сохранить серьезное выражение лица, хотя не смогла удержаться и улыбнулась уголками губ.
— Постоянным. Непрерывным.
Линк провел рукой по ее груди. От каждого его прикосновения соски напрягались все сильнее, а грудь становилась невероятно чувствительной.
— Твоя грудь сводила меня с ума. Я не мог оторвать глаз от нее. Особенно когда рубашка намокала. Помнишь, когда мы переправлялись через реку? Ткань намокла и прилипла к телу, подчеркивая каждый бугорок. М-м-м… Я мечтал дотронуться до тебя, ласкать и целовать…
Он стал жадно целовать ее грудь прямо сквозь тонкую ткань рубашки.
— Ты же говорил, что она маленькая.
— Говорил. Но я же не сказал, что мне это не нравится.
Линк набросился на нее, но Керри остановила его:
— Я хочу увидеть твое тело. Сними рубашку. Пожалуйста.
Ее смущенный тон его очень позабавил. Линк снял рубашку и бросил на пол. Теперь он стоял перед ней, внимательно вглядываясь в лицо, чтобы понять ее реакцию.
Керри коснулась затянувшейся дырочки от пули на плече. Сейчас ей не хотелось думать о том, что он мог быть серьезно ранен тогда или даже убит. От таких мыслей становилось жутко и страшно. Линк прав, не стоит думать об этом в такой момент.
Ее прикосновения были осторожными и нежными. Она провела рукой по мягким вьющимся волосам, покрывавшим его торс и уходящим широкой дорожкой вниз. Ладонь скользила вверх и вниз, с наслаждением ощущая шелковистую кожу и крепкие мускулы.
Она осторожно подняла глаза.
— Помнишь, как я ласкал тебя? Сделай так же. — Лицо Линка стало напряженным, дыхание сбивалось.
Керри коснулась сосков, и они сразу напряглись под кончиками ее пальцев. Его тяжелое дыхание придавало Керри уверенности. Она отбросила сдерживающую ее стыдливость и сделана то, о чем давно мечтала. Ей так хотелось ощутить вкус его тела, и она прижалась губами к его груди. Ее язык скользил все ниже, и Линк подался вперед и стал ритмично двигаться вперед-назад.
— Я и не ожидал, что ты такой сильный наркотик, Керри. — Он нагнулся и поцеловал ее. — Разденься.
Керри судорожно сглотнула ком в горле. Он уже видел ее обнаженной, но она не решалась раздеться перед ним вот так сразу. Прислушавшись к себе, она поняла, что единственное слово, способное передать ее ощущения, — возбуждение. И невероятное желание доставить удовольствие стоящему напротив мужчине — Линкольну О’Нилу.
Неожиданно в ней проснулось женское кокетство и умение соблазнять, которое заложено в каждой женщине со времен Евы. Она повернулась к нему спиной, скрестила руки на груди и стала медленно поднимать их, увлекая вверх легкое одеяние. Через несколько мгновений она опустила руки, и рубашка вновь прикрыла ее тело. Керри повела плечами, и ткань скользнула вниз, обнажая плечи и спину. Извиваясь всем телом, она скинула рубашку к ногам.
Ей казалось, она чувствует его взгляд, который словно обжигал кожу. Керри знала, что Линк разглядывает ее с головы до ног. Интересно, ему нравится ее фигура? Не заметил ли он мурашки на ее теле? Как он к этому отнесется? Посмеется или сочтет сексуальным?
Керри сделала шаг и повернулась, стараясь не смотреть ему в глаза.
— Наконец, набравшись смелости, она подняла голову. Линк стоял и пожирал ее глазами.
— Распусти волосы, — прохрипел он.
Она ожидала совсем не этого, но по его интонациям поняла, что смогла произвести желаемое впечатление. Ему определенно нравилось то, что он видел.