купить кое-что из китайской кухни на ужин. Надеюсь, ты не обиделся. Сегодня вдруг все захотели осмотреть дома.

Марси возбужденно засмеялась.

Поставив ароматно пахнущую сумку с продуктами на столик с телефоном, она сняла жакет и туфли на высоком каблуке.

— Весной рынок жилья оживляется. Думаю, многие переезжают в это время года, чтобы все почистить… Во всяком случае…

Марси оборвала свой радостный монолог, заметив, что муж стоит словно деревянный столб рядом со столиком и не говорит ни слова. Он смотрел на нее так, будто никогда раньше не видел, как на странность, которую не мог себе представить, и вместе с тем с большим подозрением во взгляде.

— Чейз?

Когда он не ответил, Марси прикоснулась к его руке.

— В чем дело? Что-то случилось?

Свободной рукой Чейз оттолкнул ее. Его глаза потемнели.

— Чейз, что? — крикнула Марси, ощущая наваливающуюся панику.

— Давно ты живешь в этом доме, Марси?

— Дав… Давно?

— Как давно?

— Я… О, точно не помню. — Она взяла сумку и направилась в кухню.

— Неправда!

Чейз выхватил у жены сумку, бросил на стол и, взяв Марси за плечи, сильно сжал их.

— Ты все помнишь, Марси. У тебя фотографическая память. Ты была единственной ученицей в историческом классе мисс Ходжес, которая могла запомнить столицы всех штатов и имена президентов по порядку. — Его голос взлетел вверх. Чейз слегка потряс жену. — Когда ты купила этот дом?

— Прошлым летом.

— Почему?

— Потому что он мне нравится.

— Кто жил здесь до тебя?

— Чейз, — едва слышно произнесла Марси.

А он взревел:

— У кого ты его купила, Марси?

Она боролась со слезами, облизывая губы. Бедняга явно попала в беду. Ее рот стал словно резиновым и отказывался произносить слова.

— У тебя.

— Боже!..

Развернувшись, Чейз ударил кулаком в ближайшую стену, прислонился к ней и ударил еще раз. От жены он отвернулся.

Умоляющим жестом Марси вытянула вперед руку и прикоснулась к его плечу.

— Чейз, пожалуйста, позволь мне объяснить.

Он вздрогнул от ее прикосновения и отстранился. Черты его лица исказила ярость.

— Что объяснить? Я все понял. Это дом Тани.

— Это мой дом, — запротестовала Марси. — Я купила его.

— У меня. Потому что решила проявить ко мне милосердие.

— Неправда. Я купила его потому, что хотела устроить для тебя уютное жилище. Ведь ты собирался жить здесь.

— С другой женой! — крикнул Чейз. — С женой, которую я любил. Для тебя это не имеет значения? У тебя что, нет гордости, чтобы селиться в таком месте? Ты так хотела попасть сюда, что пустилась на трюки?

— Я никогда не устраивала тебе трюков.

— О, правда? Тогда почему же ты ни разу не сказала, что это тот самый дом, по которому сходила с ума Таня? Дом, который вы обе приглядели до того, как она погибла. Дом, который она хотела…

Под обвиняющим взглядом Чейза Марси опустила глаза. Он поднял ее голову, чтобы заглянуть ей в лицо.

— Можешь не отвечать. Я знаю, почему. Потому что ты знала, как я отреагирую.

— Возможно, я вела себя неправильно. Но я только хотела сделать тебя счастливым.

— Счастливым? — выкрикнул Чейз. — Счастливым? Я трахаюсь с тобой в доме Тани.

— И это тебе очень нравится! — крикнула Марси в ответ.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Затем, бормоча ругательства, Чейз стал подниматься по лестнице. Когда Марси вошла в его комнату, на кровати лежал чемодан, а муж бросал в него одежду.

— Чейз! — крикнула она со слезами в голосе. — Куда ты?

— В Хьюстон.

Он даже не посмотрел на нее, прошел в ванную и стал бросать в пакет свои туалетные принадлежности.

— Почему?

— Завтра мне все равно нужно было бы ехать туда. — Чейз бросил на жену сверкающий взгляд. — Теперь я поеду вечером…

— А когда вернешься?

Пройдя мимо Марси, Чейз бросил пакет в чемодан, захлопнул его и стал, обламывая ногти, закрывать замки.

— Не знаю.

— Чейз, подожди!

Он бросился вниз по лестнице. Марси побежала за ним, догнала у парадной двери и вцепилась в рукав.

— Пожалуйста, не уезжай!

— Я должен. Дела.

— Не уезжай так. Не сейчас, когда ты рассержен. Дай мне объяснить. Подожди до утра.

— Зачем? Чтобы ты подарила мне сексуальную ночь и я забыл Таню?

Все тело Марси задрожало от такого оскорбления.

— Как ты смеешь так разговаривать со мной? Я твоя жена.

Чейз неприятно усмехнулся.

— На бумаге, Марси. Только на бумаге. И никогда не была настоящей.

Он сорвал с вешалки свой плащ и выскочил из дома.

— Лаки? Это Марси.

— Эй, любимая моя сношка. Как дела?

— Чудесно, — солгала она.

Чейза не было уже три дня. Марси не слышала от него ни слова. Она не знала, где он остановился в Хьюстоне и зачем туда поехал, поэтому не могла ничего выяснить. Не в силах больше выносить такое положение, Марси пренебрегла своей гордостью и позвонила брату мужа, чтобы выудить у него какую- нибудь информацию.

— Как ты? Соскучилась по моему брату?

— Немного.

Много. Одиночество грызло ее, как безобразная крыса. Острые зубы вонзались в ее тело. Проснувшись, Марси вспоминала ужасную сцену отъезда Чейза, желая, чтобы это оказалось всего лишь ночным кошмаром. Во сне она звала его, догоняла, просыпалась и пугалась, не обнаружив мужа рядом. Он мог не вернуться никогда.

— Мы с Девон хотели пригласить тебя на ужин, пока не приехал Чейз, — сказал Лаки, — но она не очень хорошо себя чувствует.

— Очень жаль. Она обращалась к врачу?

Вы читаете Любовь взаймы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату