смертельно, я бы здесь не сидел.
Он подтащил стул и сел перед Чейзом.
— Мне воздержание было навязано обстоятельствами. А почему, — он наклонился вперед, — не могу понять, ты не пользуешься своей очаровательной сексуальной женой, которая очень и очень влюблена в тебя?
— Она не влюблена в меня, — проворчал Чейз.
— Чушь. И не один я так считаю. Так же думают мать и Девон. И Сейдж.
— Ну, тогда конечно, если Сейдж тоже так считает… — Он не договорил эту, по-видимому, саркастическую фразу. — Вы что, постоянно нас обсуждаете?
— Да, пожалуй. Столько же, сколько будущего ребенка.
Чейз разразился длинной серией проклятий.
Но от Лаки нельзя было так легко отделаться, он напомнил Чейзу, что тот ему не ответил на вопрос.
— Нет, и не собираюсь, — сказал наконец Чейз,
— На тебя что, действует этот ненормальный, который ей звонит? — В ответ Лаки получил злобный взгляд. — Ты ведь не считаешь, что Марси это возбуждает? Или что она виновата в этом?
— За кого ты меня принимаешь? За идиота?
— Ну а что еще может быть? Ты ее чем-то разозлил?
— Нет.
— Она заперла от тебя дверь спальни?
— Нет!
— Так если это не Марси, значит, ты сам все прекратил. Почему, Чейз?
Чейз попытался встать, но Лаки толкнул его обратно в кресло. Братья уставились друг другу в глаза, как будто играя в «гляделки». В конце концов Чейз пожал плечами с безразличным видом.
— Ладно. Можешь узнать. Все равно ты и так узнаешь, рано или поздно. Случайно. Как узнал я.
— Что узнал?
Чейз рассказал ему о телефонном звонке маляра.
— Это была какая-то бессмыслица, пока я не понял, что он говорит не о нынешней, а о покойной миссис Тайлер. Он говорил о Тане. Дом, в котором мы сейчас живем, — это дом, который выбрала Таня. Тот, который мы должны были ехать осматривать в день, когда она умерла. Тот самый дом, который я потом велел тебе купить. Марси сказала тебе, что у нее есть на этот дом покупатель. Она и была этим покупателем.
На этот раз, когда Чейз встал со стула, Лаки не пытался его остановить. Он переваривал эту неожиданную информацию.
Потом тихо выругался.
— Я понятия не имел.
— Я тоже.
— Она сказала мне, что займется всем сама, закроет его и все такое. Я и подумать не мог.
— Поразительно, не правда ли? Можешь представить себе, что я почувствовал, когда узнал об этом?
— Подумать только, что она так сильно любила тебя все эти годы!..
Чейз схватил Лаки за плечо и развернул лицом к себе.
— Что ты несешь? О чем ты говоришь? Какая любовь? Она обманула меня! Сыграла со мной грязную шутку…
— Ты просто болван! — заорал Лаки, вскочив на ноги. — Такой идиот не может быть моим братом. Тебя, наверное, подменили в роддоме.
— Объяснись, — скрипнул зубами Чейз.
Лаки жестко ткнул его пальцем в грудь.
— Ты не можешь увидеть за обманом Марси подлинную причину…
Он посмотрел Чейзу в глаза, серые, как грозовые облака, проходящие по сумеречному небу.
— А может быть, можешь? Может быть, это тебя и гложет? Тебя не дом беспокоит. Ты не можешь принять то, что тебя так сильно любят. Дважды.
Он положил руки на плечи Чейза.
— Что самое плохое может с тобой случиться? Самое худшее?
Последовавшую тишину прервал резкий звонок телефона. Чейз, благодарный этому отвлечению, схватил трубку и прорычал «алло».
— Чейз, Лаки у тебя?
Лаки увидел, как изменилось выражение лица брата, когда он передавал ему трубку.
— Это Девон. Что-то спешное.
Лаки вырвал у него трубку.
— Девон? Что, уже?..
— Да. Воды отошли. Я позвонила доктору. Он сказал: надо ехать в больницу прямо сейчас. Начинаются сильные боли.
— Господи!.. — Он провел рукой по лицу. До дома было пять миль. — Ладно, ладно. Все в порядке. Я встречу тебя в больнице. Торопитесь, но скажи матери, чтобы ехала осторожно. Идет дождь, и дороги…
— Ее здесь нет.
— Что?!
— Она уехала.
— Уехала? Куда? Когда?
— Некоторое время назад. По-моему, повезла еду какой-то больной подруге. Во всяком случае, она взяла с собой кастрюльку с супом и пекановый пирог…
— Девон! Какой, к черту, пирог! — заорал он. — Сиди на месте. Нет, ложись в постель. Да, ложись. Не волнуйся. Я скоро буду.
— Я не волнуюсь. Я великолепно сама могу доехать до больницы.
Казалось, в голове Лаки лопался каждый кровяной сосуд.
— Девон! Нечего разводить сейчас эту феминистскую чушь!
— Не ори на меня. Я сейчас побрею ноги и поеду.
— Побреешь ноги? Если ты попытаешься вести машину, я тебя убью. Я не шучу, Девон. Я еду. Пять минут… И ляг, ради всего святого.
Он повесил трубку, не дав ей времени ответить и кинулся к двери. Чейз следовал за ним по пятам. Он понял всю ситуацию по одностороннему разговору.
— Мы можем вызвать к ней санитарную машину.
— Я обгоню их.
— Этого я и боюсь.
Чейз вскочил в «Мустанг» на пассажирское сиденье, потому что Лаки сел за руль, и они помчались в дождь.
16
— Улыбнись, Пэт, а то я подумаю, что ты меня арестовываешь.
Шериф Пэт Буш, крепко схватив Лори Тайлер за локоть, почти волок ее по тротуару к полицейской машине, стоявшей у бордюра. Вращающаяся мигалка своим радужным светом раскрашивала окружающий мрак в праздничные цвета.
— Может, и надо было бы…
Он угрюмо сжал во рту зубочистку. Открыв дверцу полицейской машины, он буквально затолкал ее внутрь, затем обежал машину спереди и скользнул за руль. Переключив скорость, он так сорвался с места, что шины взвизгнули.
— Я не знаю, чего ты злишься на меня, Пэт. Я же не ясновидящая, — говорила она, оправдываясь. — Откуда я могла знать, что роды у Девон начнутся сегодня? На четыре недели раньше срока.