Морской разбойник, живший в конце XIV в.
2
Автомобиль для перевозки арестованных.
3
Улица в Гамбурге, где находится дом, в котором помещались различные учреждения местной коммунистической организации.
4
Лица, исполняющие различные работы по обслуживанию захваченных, назначаемые администрацией тюрьмы из среды самых заключенных.
5
Товарищ (нем.).
6
Понял (нем.).
7
Наконец (нем.).
8
Ф. Гельдерлин, Эфир. Перевод с немецкого В. Шора
9
Доброе утро
10
Сочетание СА (штурмовики) и СС (эсэсовцы) совпадает с фамилией Сасс, которую носили два брата- преступника. Анекдот был злым намеком на преступную деятельность отрядов СА и СС.
11
Перевод И. Зусманович
Вы читаете Избранное