Сейчас оставалась надежда лишь на Мэган, самую младшую, собиравшуюся замуж за сына промышленника.

Течение мыслей медленно относило Пэппу в далекое детство, и она незаметно задремала.

2

Хмурое утро встретило их при въезде в Блейн, штат Вашингтон. Был первый день весны, но ландшафт, окутанный серым саваном, еще ничем не походил на весенний.

Когда они проехали под Аркой Мира, Крис Петри посмотрел в стекло заднего вида, пытаясь прочитать слова, выбитые на белом постаменте. Как же там было? «Мы общей матери дети»? Вспомнить он не мог, а через запотевшие стекла невозможно было разобрать надпись.

Уехав отсюда пятнадцать лет назад, он снова вернулся в этот город. С живым любопытством Кристофер сквозь стекло всматривался в окрестности, стараясь разглядеть знакомые очертания. Он с удовольствием бы прошелся по улицам, просто ради того, чтобы посмотреть, какие изменения произошли за время его отсутствия. Постукивая пальцами по рулю, он позволил детским воспоминаниям овладеть его душой.

Здесь, в Блейне, в комфортабельном доме, казавшемся ему, единственному ребенку, настоящим дворцом, он провел свои детские годы. Проезжая теперь по улицам, он вспомнил некоторые интересные моменты из своей детской жизни и внезапно рассмеялся.

Хрипловатый и мягкий мужской смех вывел Пэппу из сонного состояния. Сквозь густые ресницы она окинула спутника взглядом. Так, значит, и такой суровый мужчина умеет смеяться, поняла она. Усмешка поползла по ее губам. Что бы ни развеселило его, она благодарна ему за улыбку. В первый раз он выказал свои эмоции, а не неодобрение.

«Старый друг», — так сказал о нем Эскобар. Пэппа едва не рассмеялась вслух, вспомнив, какой образ она создала. Старый друг… мог бы быть ему ровней, да и вполне современным человеком, но этот мужчина, несомненно, не принадлежал к поколению Эскобара. Пэппа решила, что по виду ему не больше сорока. Она изучала его профиль, обратив внимание на волевой подбородок, бескомпромиссность решительной линии рта, прямой нос, высокие скулы. Волосы густые и темные. Но больше всего ей понравились глаза: большие, голубые и глубокие, под густыми бровями и с длинными пушистыми ресницами. Когда они не прожигали холодом, то очень ей нравились.

В этот момент он не напоминал ей никого из киногероев, но интуиция подсказывала ей, что он не менее опасен. Это подтверждалось уже тем фактом, что он сидел рядом и до него можно было дотронуться, но казался иногда совершенно недостижимым. Он как бы бросал ей вызов. А такой вызов чувственная женщина, какой и была она сама, не смогла бы проигнорировать.

Сильный и едкий запах стал наполнять салон, делая воздух неприятным и прерывая мысли Пэппы. Она сморщила нос и придвинулась ближе к стеклу, пытаясь высмотреть источник раздражения. По ее представлениям, это должен был быть либо кофейный, либо консервный завод. Но ничего такого она не заметила.

— Где мы?

Кристофер чуть улыбнулся.

— Въезжаем в Беллинхэм.

Совершенно непонятное чувство одиночества охватило его. Будучи взрослым человеком, он впервые почувствовал тоску по дому. Со вздохом отогнав непрошеные мысли, он чуть повернулся к Пэппе и объяснил ей, что всему виной бумажная фабрика.

— Бумагу делают, — повторил он.

Она опять потерла нос.

— Похоже на запах кофе.

Если это намек, то, надо признать, — резонный. Услышав о кофе, он вспомнил, что во рту у него крошки не было со вчерашнего вечера. Он улыбнулся.

— Я вижу, у вас есть настроение позавтракать?

Пэппа кивнула, и он весело сказал:

— Здесь есть несколько ресторанов, и выбор зависит от вашего настроения. — Окинув ее быстрым взглядом, он нахмурился.

Пэппа невесело скривила губы. Он с самого начала ясно дал ей понять, что она ему не нравится, а теперь — что не желает появляться с ней на людях.

Чисто инстинктивно она пожала плечами и подумала: «Это его проблемы, сам пусть и переживает. Нет, пожалуй, не только его… Черт, почему я должна переживать, что он обо мне думает?»

К своему отчаянию, она вынуждена была признать, что это ее волнует.

И, передернув плечами, чтобы отбросить ненужные думы, она попыталась воззвать к своему здравому смыслу. Не помогло.

— Выбирайте сами, — решила она.

— Спасибо, — посчитав, что ее одежда не вполне соответствует очень приличным заведениям, он пришел к выводу, что их выбор весьма ограничен. — Я думаю, вам нравятся гамбургеры?

«Похоже, решил на меня не тратиться», — подумала Пэппа.

— Прекрасно, — проговорила она вежливо, стараясь вежливо же и улыбаться.

Почему он вносит в ее мысли такую сумятицу? Встретились они впервые всего несколько часов назад, а она уже пережила целую гамму противоречивых чувств. И все по его вине.

А если бы она переоделась в свою одежду, изменилось бы что-нибудь? Возможно. Надо испробовать все пути. Повернувшись к Кристоферу, она положила локоть на сиденье и прижала подбородок к запястью.

— Но сначала я бы заехала на станцию обслуживания. Вы не возражаете?

— Конечно, нет. — Он почувствовал вину. Сразу попытавшись отдалиться от нее и убраться подальше от той хижины на задворках Ванкувера, он вел себя как последний бесчувственный олух. — Прошу нас, в будущем никогда не стесняйтесь говорить мне, когда захотите остановиться.

Пэппа кивнула. Улыбаясь, довольная сама собой, потому что сделала первый шаг к налаживанию нормальных отношений, она расслабленно откинулась на кожаное сиденье.

Кристофер нашел станцию обслуживания. Не успел он еще остановить машину, как Пэппа открыла дверь и выскочила. Направляясь в дамскую комнату, она спиной ощущала, как он взглядом провожает ее. Ноги сразу одеревенели и перестали ее слушаться. Ругая себя за то, что мужчина оказывал на нее такое влияние, она наконец добрела до места.

Долг заставлял его неотрывно следить за ней, и его голубые глаза под нахмуренными бровями сопровождали ее до самых дверей. Чувственное покачивание ее округлых бедер было немного преувеличенным, отточенным и рассчитанным на то, чтобы привлекать его внимание и внимание всех мужчин в радиусе десяти миль. Проклиная судьбу, соединившую их, Крис открыл дверь и выбрался из машины.

Он заставлял себя не думать об этой женщине, каким-то непонятным образом уже запавшей ему в душу. Разминая затекшие после многочасовой езды мышцы шеи и плеч, он рассматривал окрестности. Его взгляд останавливался на широко известных названиях фирм и предприятий, распространенных по всей стране.

Вот и знакомая улица — Рейлроуд-авеню. Ностальгические воспоминания заполнили мысли. На губах заиграла улыбка, от глаз поползли морщинки. Он помнил, как мальчишки его поколения любили шататься по ней, изредка прокатываясь на машинах и цепляя девочек, приехавших из ближайших ферм в поисках невинных городских приключений.

Интересно было бы узнать, где теперь друзья его беззаботной юности и чем они занимаются. Он потерял связь с большинством из них уже через четыре-пять лет после того, как поступил на военную службу. А потом уже то по одной, то по другой причине не появлялся в городе даже во время отпусков.

Вы читаете Верный ход
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату