когда демон огня прыгнул на нее и вонзился когтями в грудь. Арлен изо всех сил дернул мать и втащил ее в свинарник. Сильви легко прошла за обереги, а вот корелинга отбросила прочь сила магических знаков. Нечистый выдернул из женщины когти вместе с кусочками окровавленной плоти.

Одежда все еще горела. Обнимая Сильви, Арлен упал с ней вместе на землю, приняв удар на себя. А потом они стали кататься по грязи, чтобы сбить пламя.

Закрыть дверь не представлялось возможным. Демоны окружили сарай и стояли у самой охранной сети. Только вход, равно как и забор, уже не имел никакого значения. Пока стоят столбы с оберегами, корелинги не тронут людей.

Погода все ухудшалась. Дождь превратился в холодный ливень, который жестоко, словно хлыстом, хлестал сына и мать. Сильви после падения уже не могла встать на ноги. Кровь и грязь покрывали ее, и Арлен не знал, выживет она или умрет от тяжелых ран.

Мальчик, шатаясь, подошел к корыту для корма и опрокинул его, разбросав остатки поросячьего обеда по грязному полу. Он видел, как демон камней бьется о заградительную сеть. Нечистые не пройдут. Не бывать этому. В вспышках молний и блеске пламени демонов огня он увидел Марию, которую мерзкие твари раздирали на части. Каждый демон отрывал себе кусок получше и, пританцовывая, удалялся прочь, чтобы предаться чревоугодию.

Через некоторое время демон камней отошел от свинарника, приблизился к Марии, вцепился в ее ногу мощным когтем и потащил, как человек тащит кошку. Демоны огня расступились, когда он поднял женщину в воздух. Она издала хриплый стон. К своему ужасу, Арлен осознал, что Мария еще жива. Он закричал и хотел было бежать к ней на помощь за оградительную сеть. И тут демон с силой ударил женщину оземь. Раздался ужасающий хруст.

Арлен отвернулся, не в силах смотреть. Непрекращающийся дождь смывал слезы с его лица. Мальчик подтащил корыто к Сильви, оторвал подкладку с юбки и намочил ее в дождевой воде. Тщательно вытер раны на теле матери и перевязал их.

Она дрожала, и Арлен лег рядом, чтобы согреть мать, накрывшись корытом и защитившись им от проливного дождя.

Перед тем как опустить на себя деревянный щит, он в очередной вспышке молнии увидел отца, застывшего на крыльце.

«Если бы наедине с демонами оказался ты или твоя мать…» — вспомнил Арлен его слова. Несмотря на все обещания, Джеф Бейлс не захотел вступить в бой с корелингами.

Ночь тянулась очень медленно, было не до сна. Капли дождя непрерывно барабанили по корыту. На Арлена с матерью летели остатки свинячьей еды, прилипшей к внутренней части корыта. Они лежали в холодной грязи, вонявшей дерьмом. Сильви дрожала и бредила. Арлен крепко обнимал ее, согревая своим теплом, которого у него оставалось совсем немного. Его руки и ноги занемели.

Отчаяние охватило мальчика, и он заплакал, уткнувшись в плечо матери. Она стонала и гладила его руку. Этот простой инстинктивный жест матери вдруг успокоил сына. Мигом прошло разочарование, отступила боль.

Он сражался с демоном и остался жив. Он находился во дворе, который заполнили нечистые, и уцелел. Возможно, корелинги бессмертны, однако их можно обхитрить.

Демон камня, напавший на другого корелинга, показал, что нечистые тоже уязвимы.

Только какое значение все это имеет в мире, где люди вроде Джефа не смеют противостоять нечистым даже ради защиты своей семьи? На что им остается надеяться?

Арлен часами глядел в простирающуюся перед ним темноту, однако в воображении видел лишь лицо отца, наблюдающего за ними с крыльца дома, окруженного оберегами.

Перед рассветом дождь ослабел, Арлен поднял корыто и тотчас пожалел об этом, ибо оно хранило тепло.

Большинство корелингов исчезло, как только начало светать, лишь некоторые задержались на фоне фиолетового неба. Мальчик приподнял корыто и встал на ноги, безуспешно стараясь очистить прилипшую к нему слизь и грязь.

Рука не гнулась и болела. Кожа покраснела в тех местах, где ее обожгло пламя демона. «Ночь в грязи хоть в чем-то пошла на пользу», — подумал он, понимая, что ожоги и раны матери были бы еще хуже, не проведи они ночь в холодном свинарнике.

Когда последний демон огня во дворе начал терять свою форму и расплываться, Арлен вышел из свинарника и направился к амбару.

— Арлен, не ходи туда! — услышал он крик. Мальчик поднял взгляд. Джеф наблюдал за ним с крыльца, надежно защищенного оберегами. — Еще не совсем рассвело! Подожди!

Арлен, не обращая внимания на слова отца, подошел к сараю и открыл дверь. Нераспряженная Мисси выглядела крайне расстроенной. Ничего, дотянет до Деревенской Площади.

Когда он вывел лошадь во двор, тяжелая рука легла на его плечо.

— Ты хочешь погибнуть? — вопрошал Джеф. — Послушай меня, сынок!

Арлен высвободил руку, не глядя отцу в глаза.

— Маме нужна помощь Колайн Триг, — заявил он.

— Она жива? — удивился отец, поворачивая голову туда, где в грязи лежала его жена.

— Я отвезу ее в Деревенскую Площадь, — сказал Арлен.

— Мы отвезем ее, — поправил его Джеф.

Он бросился к жене, поднял ее на руки и понес к тележке. Оставив Норин ухаживать за скотиной и искать останки несчастной Марии, они поехали в селение.

Силви исходила потом. Ее ожоги были ничем не сильнее, чем у Арлена, однако глубокие раны, нанесенные когтями демона огня, по-прежнему кровоточили. Тело в этих местах распухло и покраснело.

— Арлен, я… — начал говорить Джеф по дороге, протягивая к сыну трясущуюся руку.

Арлен отстранился и смотрел в сторону. Джеф отпрянул, будто обжегся.

Арлен знал, что отцу стыдно. Именно об этом говорил Реген. Возможно, Джеф даже ненавидит себя, подобно дядюшке Чоли. Только Арлен нисколько ему не сочувствует. Мать дорого заплатила за его трусость.

Остальную часть пути они ехали молча.

Двухэтажный дом Колайн Триг в Деревенской Площади один из самых больших в Ручье. В нем стоят несколько кроватей. Кроме членов семьи, которые живут наверху, на первом этаже обязательно лежит какой-нибудь больной.

Колайн невысокая женщина с большим носом и отсутствующим подбородком. Ей нет еще и тридцати, но шестеро детей заставили ее изрядно потолстеть. Одежда целительницы пропахла сухими травами, а среди лекарств обязательно будет какой-то горький чай. Обитатели Тиббетова Ручья шутят по поводу этого зелья, однако с благодарностью принимают его при простуде.

Травница взглянула на Сильви и велела Арлену и отцу внести ее в дом. Она не задавала никаких вопросов, что было к лучшему, ибо ни сын, ни отец не знали, что сказать. Знахарка начала обрабатывать раны, выдавливая густой коричневый гной. В воздухе распространился запах гнили. Целительница хорошенько прочистила раны, омыла их водой с добавлением трав, а потом зашила их. Внезапно Джеф позеленел и поднес руку ко рту.

— Убирайся прочь из комнаты! — рявкнула Колайн, указывая Джефу на дверь. После ухода отца она обратилась к сыну: — Тебе тоже плохо? — Арлен покачал головой. Колайн некоторое время пристально смотрела на него, затем одобрительно кивнула. — Ты храбрее отца, — заключила она. — Принеси ступу и пестик. Я научу тебя делать бальзам от ожогов.

Продолжая работать, Колайн объясняла Арлену предназначение бесчисленных банок и мешочков в ее аптечке. Учила смешивать мази, которые мальчик прилагал к ранам матери.

После того как они обработали все ожоги и раны Сильви, Целительница занялась осмотром самого Арлена. Сначала он протестовал, однако Колайн настояла на применении бальзама. И только ощутив прохладу на поверхности рук, Арлен понял, как сильно болят ожоги.

Вы читаете Заступник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату