— В каком номере живет Баззи? — строго спросил я. Он улыбнулся так, словно любил копов.

— Не знаю, там ли он сейчас, мистер капитан, — сказал он извиняющимся тоном.

— Я видел, как он входил сюда, — отрезал я. — Номер его комнаты.

— Четырнадцать. Я позвоню ему, если вам угодно, с удовольствием. Да, сэр, с большим удовольствием.

Я кивнул, чтобы он встал.

— Вы проводите меня туда.

— Мне нельзя отлучаться из конторы, мистер капитан. Нет, сэр, я в самом деле не могу.

Он боялся. Обе женщины без слов прошли мимо меня, глядя прямо перед собой. Лошадиная шкура исчезла наверху лестницы, громко стуча каблуками. Туфли Офелии прошуршали вниз, дверь осторожно закрылась за ней.

Я знавал одного копа, который при допросах упрямых типов пользовался жестким, но действенным методом. Изо всей силы с грохотом трескал дубинкой по столу и орал: «Я хочу знать твое имя, мразь! И ты мне это скажешь, или я разобью тебе морду!»

Я двинул кулаком по стойке перед его носом.

— Я хочу, чтобы ты проводил меня наверх. И ты меня туда проводишь, или я разобью тебе морду! Шевелись!

Его лицо стало испуганным.

— Конечно. Не надо сердиться, мистер капитан. — У него прыгал кадык, когда он стучал в дверь. — Баззи, это Фреди.

Тишина, потом шаги за дверью.

— Ну? Что там?

Я отпихнул Фреди. В правой руке я сжимал пистолет. Дверь приоткрылась и в щели появилось лицо.

— Что случилось?

— Полиция! Откройте!

Тишина. Я шагнул назад и дверь начала закрываться. Я толкнул ее плечом.

Он таращился на меня сидя на полу.

— Какого черта? Чего надо?

Я сунул пистолет в кобуру.

— Вставай, Баззи, на полу ты глупо выглядишь.

Он сердито встал. На нем была пижама с голубым узором и вышитым карманом с именем. Лет двадцать восемь, испитое лицо, длинные крашенные под блондина волосы растрепались, как будто он только что встал с постели.

— Вы не имеете права вот так врываться.

— Я знаю. — Я показал ему фото Вивиан и Ларкина. — Где я их найду, Баззи? Твои клиенты, верно?

Он разглядывал фото, но на лице у него ничего не отразилось. Или он не знал их, или был хорошим актером.

— Я их никогда не видел. Почему вы спрашиваете именно, у меня?

Наверное, мне просто не везет. Никто их никогда не видел. Может быть, их вообще нет в городе? Я действовал исходя из предположения, что они вернулись и восстановили старые контакты, когда у них кончились наркотики.

Я прошелся по комнате, приподнял матрац и немного осмотрелся вокруг. Баззи занервничал.

— Слушайте, коп. С меня хватит. Я хочу обратно в постель. У вас нет никакого ордера. Вы не можете так просто вламываться ко мне. Я знаю законы. Это вам так просто не пройдет. Это незаконное вторжение.

— Незаконное вторжение, — повторил я. — Я не знал, что ты юрист.

Я задумался, что делать дальше. Можно задать ему трепку, но толку от этого не будет, потому что он или не знает того, что мне нужно, или он твердый парень и ничего не скажет. Торговцы наркотиками бывают такими. Но его упоминание об ордере подало мне мысль о другой возможности.

— Я знаю, что Ларкин где-то здесь, Баззи. Ты снабжаешь его. Но ты можешь спасти свою шкуру. Где мне его найти? Скажешь и я тебя не трону.

— Ошиблись адресом. Не имею понятия, о ком вы говорите.

— Я слышал, что ты соображаешь, но пока я говорю с обычным дураком. Представь, что случится, когда я вызову шестерых копов, которые слоняются по участку и подыхают от скуки, чтобы они пришли сюда? — Я рассмеялся и похлопал его по спине. — Они придут ради разнообразия. И я не поручусь, что они не найдут здесь какой-нибудь дряни.

— Ничего они не найдут, коп. — Я подмигнул ему и улыбнулся.

— У тебя есть имя, Баззи. Все мы знаем, кто ты. Когда дело касается какого-то человека, как ты, например, всегда может случиться, что наткнешься на подлого копа, для которого не представляет никакой трудности подкинуть при обыске немного товара. Понимаешь?

— Понимаю, — горько сказал он. — Вы, копы, любите топить невинных людей.

Я засмеялся.

— Моя интуиция подсказывает мне, что товар у тебя есть.

— Разве я спорю? — размяк он… — У меня с ними ничего общего. Я только слышал, что они в отеле «Камео».

— Где это?

— Неподалеку от аэропорта «Ла Гуардиа».

— Одевайся, ты поедешь со мной.

— За каким чертом? — ответил он задиристо.

— Я не хочу, чтобы ты предупредил кого-нибудь.

— Да, что я, псих? По-вашему я бы сделал такое?

— Одевайся!

Я подождал его и мы спустились вниз. Мы шли по безлюдным улицам в восточном направлении.

— Куда мы идем, — спросил Баззи. — Вы меня арестовали?

— И не думал. Когда ты в последний раз работал, Баззи?

— Я работаю. Думаете, я с луны свалился? У меня есть водительские права. Я водил грузовик. Меня уволили. Такое часто случается.

— Уволили такого трудягу! Не сумели тебя оценить?

Я взял его с собой в ресторан «Нормандия», выпил кофе и раздумывал, стоит ли мне позвонить миссис Дженнингс. В конце концов речь шла о ее дочери и она платит мне деньги.

Я зашел в кабину и сообщил ей, что ее дочь, вероятно, находится в мотеле «Камео» и что я еду туда.

— Спасибо, большое спасибо, мистер Мак Грэг.

Ее мягкий тон удивил меня. Быть может причиной ее прежней грубости и резкости был страх и нервное напряжение. Потом я позвонил в полицию, зажал нос двумя пальцами и сказал:

— Слушайте внимательно, я не люблю повторять: «Нормандия» на шестой авеню. Дошло?

— Да, сэр. Кто говорит?

— «Нормандия», ресторан. Там сидит парень блондин, длинные волосы, темно-зеленая спортивная рубашка. Его зовут Баззи Клинтон. При нем фунт неразбавленного героина. Неразбавленного парень, неразбавленного. Так, что заберите его и поскорей.

Когда я вешал трубку, он все спрашивал: «Кто говорит?». Я вернулся к Баззи.

— Подожди здесь, я вызвал машину и буду ждать на улице.

Я заказал еще кофе.

— Успокойся, Баззи, и не злись.

На углу я нашел такси и сел в него.

— Гараж Делтона. Но через пару минут, пока постоим здесь.

Через окно я видел, как подъехала машина и резко затормозила. Из нее выскочило трое верзил и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату