официальное заявление короля о том, что новым владельцем Хурога назначается наш отец.

– Не огорчайся, что все так вышло, – успокоил брата Эрдрик, поднявшись с кровати и положив руку ему на плечо. – Ты сделал все, что смог.

– Я не понимаю короля, – сказал Бекрам поникшим голосом. – Почему он смотрел на меня и улыбался, когда делал свое заявление? – Он нервно потер лоб ладонью. – Может, мне следовало дождаться момента, когда отец побеседует с ним о Варде?

Эрдрик пожал плечами.

– Мне кажется, отец в этой ситуации тоже бессилен. Хотя он очень умен и, возможно, что-нибудь придумает.

Бекрам грустно улыбнулся.

– В любом случае я не хочу сегодня видеть ни королеву, ни короля, ни отца. Который, кстати, слишком обеспокоен по поводу Варда.

Эрдрик многозначительно посмотрел ему в глаза.

– Ты ведь обеспокоен не меньше.

Бекрам возмущенно вскинул брови.

– Что? Вард мне никогда не нравился.

– Ты завидуешь ему, – уверенно произнес Эрдрик. – Пусть он и туповат, но отличный человек. Ты знаешь это и уважаешь его больше, чем себя самого.

Щеки Бекрама вспыхнули от негодования.

– Да если бы этот Вард не был идиотом, у нас не возникло бы столь серьезных осложнений! – вскрикнул он.

– Отец все уладит, – протянул Эрдрик. – Ему и не такие дела приходилось урегулировать.

Бекрам, успокоившись, кивнул и по-дружески похлопал брата по спине.

– Спасибо, Рик, что согласился мне помочь! Можешь надеть мой синий с золотом костюм. Когда тебя увидят в нем, сразу подумают, что это я.

Эрдрик проводил Бекрама, решительными шагами удалявшегося в свою комнату, недоуменным взглядом.

Как так вышло, что ему опять удалось уговорить меня ломать перед всеми комедию? – Эрдрик углубился в раздумья и воспроизвел в памяти состоявшийся только что разговор. – Да ведь я так и не дал ему согласия!

На его губах заиграла улыбка.

Эрдрик прошел к полке и положил на место книгу, которую планировал дочитать сегодня вечером.

Придется вместо чтения выхаживать павлином перед придворными, со вздохом подумал он и в который раз отметил, что его брат на удивление хитер и находчив.

Гарранон ловко увернулся и взмахнул правой рукой, в которой держал меч, намереваясь нанести Хавернессу смертельный удар. Лезвие ножа Хавернесса возникло словно из ниоткуда и коснулось шеи Гарранона.

– Ты победил! – провозгласил Гарранон, улыбаясь и давая противнику понять, что не держит на него зла.

Вообще-то он радовался и тому, что не сразу вышел из боя проигравшим. Хавернесс, хоть и не умел плести политические интриги, был непревзойденным воином.

Хавернесс вложил нож в ножны.

– Может, объяснишь мне, чего ты хочешь? – прямо спросил он.

Гарранон огляделся по сторонам. В тренировочном зале никого больше не было. Тем не менее рисковать не стоило.

– Давай прогуляемся.

Хавернесс заметно напрягся.

– Ты задумал играть в какие-то игры.

– Если даже и так, тебе опасность не грозит. Если Король узнает, что я вызвал тебя на эту беседу, то со мной и будет разбираться. – Гарранон опять улыбнулся. – Пожалуйста, удели мне несколько минут.

После продолжительного колебания Хавернесс все же кивнул.

Они молча шли по длинным коридорам по направлению к внутреннему саду. Встречавшиеся придворные окидывали их любопытными взглядами.

Аромат цветов после духоты замка показался им обоим божественным и пьянящим. В небольшом фонтанчике шумела вода. Гарранону это было только на руку – плеск мог заглушить их голоса. В столь ранний час вокруг никого не было.

– Ты серьезно настроен направиться в Оранстон с сотней воинов? – внезапно спросил Гарранон.

Хавернесс возмущенно сдвинул брови.

– Я верен Его величеству. И не привык бросать слов на ветер, – с достоинством вскинув голову, ответил он.

– А кто поедет с тобой? – неожиданно для самого себя поинтересовался Гарранон.

Вы читаете Призрак дракона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату