Хоки покровительственно похлопал его по плечу и развернулся в обратную сторону.
— Я съезжу с ним, — сказал Фитчет, следуя за Терри. — Чтобы они его не задерживали.
Полисмен на миг уставился на него непонимающим взором, и тут Портер стал врубаться, что происходит.
— Все в порядке, — сказал он, стараясь не выдать волнения голосом. — Все в полном порядке.
Он заметил одобряющий кивок итальянского полисмена, который повел их к машинам. Вскоре они уже выезжали со стоянки в сторону моста и развязки. Хоки посмотрел им вслед и затем присоединился к остальным.
Джарвис передал Терри Портеру чашку кофе, виновато улыбаясь. Ну и видик был у агента. Грязный, небритый, он сидел на столе с закатанной штаниной джинсов, между тем как Нил Уайт, присевший рядом на корточках, обрабатывал рану.
— Жаль, что у меня не было камеры. Хорошие бы снимки получились. Атака на папарацци. В совокупности с расовой дискриминацией.
Все рассмеялись, лишь Джарвис ограничился улыбкой. Он не предусмотрел таких сложностей для агента и теперь чувствовал вину.
— Слушай, Терри, если дело совсем птах, выходи из игры. Ты и так много сделал. Не стоит рисковать.
Портер посмотрел на него и ухмыльнулся в ответ, сверкнув белыми негритянскими зубами. Он знал, что на деле кроется за этими словами.
Джарвис хочет перенести бремя ответственности с себя на него. Теперь ему требуется добровольное согласие Портера на дальнейшее участие в операции.
Портер покачал головой и сделал глоток кофе.
— Даже не думайте об этом. Зря, что ли, перлись в такую даль, чтобы все бросить в последний момент? Я не выйду из игры. Во всяком случае пока.
Джарвис благодарно кивнул и заулыбался. Он оглянулся на Фитчета, который прислонился к стене возле двери.
— Сам-то как? В порядке?
Фитчет только хмыкнул и скрестил руки на груди.
Тем временем Нил Уайт закончил и встал, любуясь своей работой. Колено было плотно обмотано белым бинтом, повязка сидела идеально, но на черной ноге Портера белый бинт смотрелся довольно забавно. Негр встал и выпрямился.
— Еще несколько таких повязок — и я стану похож на пианино.
Колено по-прежнему ныло, но уже слабее. Он несколько раз попробовал опереться на ногу и остался доволен. Сев на стол, он стал откатывать джинсы.
— Слушайте, шеф, мне в самом деле нечего пока вам сказать. К нему не подступиться.
Джарвис тяжело вздохнул, на секунду закрыв глаза.
— И что скажешь? Портер пожал плечами:
— Похоже, они действительно собираются подраться, как он и говорил с самого начала. Затевается крупная потасовка, ну, это как всегда.
Джарвис прошелся по комнате, затем вскинул глаза на Фитчета:
— Ну?
— Что — ну?
— А ты как думаешь?
Фитчет пожал плечами в своей манере: «отвяжитесь от меня».
— По-моему, я уже не раз говорил: в Дублине хватило двадцати заводил. Здесь собрались тридцать восемь, и многие из них мечтают о реванше за девяносто седьмой год. Вот и соображайте.
И он снова откинулся к стенке и уставился в потолок.
— И еще должен предупредить, шеф, — забубнил Портер, — благодаря этому умнику теперь они все знают мое настоящее имя.
— Что? Как ты мог? — ахнул Джарвис. — Ты соображаешь, что делаешь, парень?
Фитчет пожал плечами.
— А что такое? — откликнулся он, не отрываясь от потолка.
Джарвис еще секунду не сводил с него пронзительного взора, затем только тряхнул головой и обратился к Фабио.
— Вот видите, дружище. На данный момент срабатывает версия с публичными беспорядками. Правда, цель всего этого пока непонятна.
Фабио оттолкнулся от стены и подошел ближе, заглядывая Портеру в глаза.
— С вами все в порядке? Портер кивнул.
— Собираетесь вернуться?
Снова последовал кивок, в этот раз уже не такой скорый.
— И вы?
Он повернулся к Фитчету, который опять только пожал плечами и закурил сигарету.
— А у меня есть выбор?
Итальянец глубоко вздохнул и выпрямился во весь свой короткий рост.
— В таком случае сейчас мои люди отвезут вас на место. Но как только вам удастся что-либо узнать, немедленно выходите из игры. Положение становится опасным.
Портер спрыгнул со стола и скривился от боли, которой откликнулась нога.
— Со мной все будет в порядке, не беспокойтесь.
Фабио кивнул и повернулся к факсу, который внезапно ожил, выпуская из себя тонкий лист бумаги. Мельком взглянув, он призывно махнул рукой Вильямсу, показывая, что это для него, и взял трубку.
— Позвоню начальству… И вам, Пол, по-моему, тоже следует это сделать. С этого момента, что бы ни случилось, решения принимаем мы. Теперь начинается наша операция.
Глава 16
Терри Портер вылез следом за Гарри Фитчетом из патрульной машины и, не поблагодарив водителя, хлопнув дверью, захромал по стоянке к припаркованному «лексусу». Почти тут же неизвестно откуда перед ними вынырнули Хоки и Билли Эванс, с чрезвычайно озабоченным видом.
— Порядок? — коротко бросил Эванс.
— Да, замазали чем-то и наложили повязку. Чертовы итальяшки, там только один понимает по- английски.
Эванс лишь на мгновение задержал на нем взгляд и затем усмехнулся:
— А ты в порядке, Фитч? Тот неторопливо кивнул:
— По-моему, я весь пропах пиццей и чесноком.
Эванс достал пачку сигарет, угощая всех. Прикурив, они на миг замерли, но тут Эванс взял Фитчета за локоть и отвел в сторону. Портер отметил это краем глаза и уже двинулся вместе с Хоки к машинам, когда крик Эванса заставил его обернуться.
Хоки тут же сграбастал его:
— Не наше дело, сынок. Они сами разберутся. Он отвел Портера и усадил в «лексус».
— Темнеет, Терри. Скоро двинем.
— Куда?
Хоки посмотрел на него сверху вниз и усмехнулся:
— Скоро узнаешь.
Джарвис сердито расхаживал по небольшой комнатке с прижатой к уху мобилкой и длинной