двух человек, тот скрытно пробирался к хижине. Они сзади подкрались к людям возле хижины и…внезапно напали на них. Как только завязалась борьба, Родриго, а с ним и все остальные, бросились вперёд. Когда они подбежали к хижине, всё уже было закончено. Обоих скрутили и бросили на землю. Родриго не останавливаясь, ворвался со шпагой руке в хижину. Нет никого. Он бросился в другую комнату и замер вначале,…а потом сделал несколько шагов и опустился на колени перед сидевшей на кровати женщиной. Женщина поднялась. В глазах у неё появились слёзы. Она подошла и прижала голову Родриго к своей груди.
— Ты… — только и смогла вымолвить королева. Она глубоко вздохнула и, подняв голову, вознесла молитву Господу. Шёпот её всё время прерывался. Затем королева опустила голову и с невыразимой нежностью посмотрела на Родриго.
— Ты…пришёл, Родриго. Ты снова…спас меня от смерти. Спаси же и моего сына!
— Сына? — в сильнейшем волнении воскликнул Родриго, вскакивая с колен.
— Его унесла Зарина. Они погнались за ней! — горестно прошептала королева. — Они убьют его, если найдут.
— Ждите, моя королева!
С этими словами Родриго выбежал из комнаты, а уж затем и из хижины. Снаружи его встретил хмурый Хабир. Он сообщил печальную новость. Фар Мурат убит. Они нашли его тело возле загона. Родриго глубоко опечалила эта новость, но времени на грусть не оставалось. Он немедленно приступил к допросу людей, которых они схватили. Те сразу же поведали, что их было тридцать человек. Они вдвоём остались здесь, а остальные поехали искать девчонку с ребёнком. Родриго услышав эту новость, не раздумывая, принял решение. Он обратился к дону Марану, и попросил его остаться возле королевы. А чтобы избавить себя от возможных неприятностей, Родриго оставил с ним пятерых людей. Остальные сорок должны были следовать за ним. Это давало определённый перевес перед противником. Прежде чем двинуться в путь, Родриго спросил у Хабира,…где, по его мнению, может скрываться Зарина.
— В пещере! — чуть подумав, предположил Хабир. — Они всегда туда шли, когда возникала угроза их жизням. Возможно, Зарина там.
— Показывай! — коротко приказал Родриго.
Хабир побежал вперёд. За ним Родриго и все остальные. Путь оказался недолгим. Вскоре они увидели много лошадей. Возле лошадей стояли четверо. Видимо, они охраняли их. Произошёл очень короткий бой. Один из них погиб сопротивляясь. Троих связали и бросили возле лошадей. Родриго оставил одного человека стеречь лошадей, которые впоследствии могли им понадобиться. Остальные стали переходить через мост. Наконец, переправа была окончена. Самым медленным из всех оказался Родриго. Ему лишь оставлялось удивляться той ловкости, с которой его люди переправлялись на другую сторону. Хабир, первым переправившийся через мост, встретил удивлённого Родриго, с понимающей улыбкой.
— Моряки привычны к таким дорожкам, — пояснил он в ответ на немой взгляд Родриго. Оказавшись на той стороне, Хабир повёл всех дальше. Меньше чем через четверть часа, они услышали громкие голоса. Это произошло, когда они достигли огромного валуна. Родриго вначале дал знак остановиться. Затем знаками показал, что необходимо очень осторожно двигаться дальше. Так и сделали. У края зарослей все залегли. Со своего места они отлично видели происходящее. До них донеслись возбуждённые голоса. Несколько человек яростно спорили между собой. Смысл спора состоял в том, кто первый переправится на другую сторону. Родриго, зорко наблюдавший за всем из укрытия, различил рядом с собой насмешливый шёпот Хабира.
— Господин мой, они боятся идти в пещеру.
— Значит она там, — шёпотом ответил ему Родриго, — иначе с чего они все столпились в одном месте?
Родриго не стал продолжать этот разговор. Он пристально наблюдал за всеми людьми, находящимися в непосредственной близости от него. Неожиданно…на лице Родриго появилось удивление. Оно сменилось ярко выраженным изумлением. А вслед за этим…раздался громкий хохот. Родриго поднялся, не обращая внимания на то обстоятельство, что его смех привлёк нежеланное внимание противников. Поднялся и, смеясь, вышел на открытое место. Вслед за ним поднялся Хабир и все остальные. Они с оружием в руках заняли позиции позади Родриго. Родриго же, опустив шпагу остриём вниз, постепенно приближался к группе вооружённых людей, что столпились перед обрывом и с настороженностью следили за каждым его шагом.
— Бог мой, — весело воскликнул Родриго, — вот уж не ожидал такой удачи. Не могу не признать, что фортуна слишком благосклонно отнеслась к моей особе. Редко мне так везло. Клянусь бородой Абдена! Буду в Гранаде, обязательно поклонюсь святому, сотворившему это чудо. Кстати, — столь же весело продолжал Родриго, — вы не заметили одной незначительной детали? Если мне не изменяет зрение, вы все находитесь на краю обрыва. А если добавить к этой детали другую незначительную деталь, а именно вашего покорного слугу и тех крепких ребят, что стоят позади меня,…можно прийти к весьма неутешительному выводу. Вы все рискуете оказаться в холодной воде. И весьма вероятно не совсем здоровыми. Печальная картина, не так ли? Возможно, я буду выглядеть наивным в ваших глазах. — Родриго остановился в нескольких шагах от них и широко улыбаясь, продолжил. — И всё же, я сделаю вам предложение. Вы все можете сейчас уйти отсюда, миновав эти неприятности. Разумеется, вам нельзя брать с собой оружия. Я вынужден так же лишить вас коней. Они нам понадобятся. Всё остальное можете забирать с собой. Моё предложение касается всех, за исключением вон того сеньора, который смотрит на меня…не очень приветливо… — Родриго указал шпагой на подавленного графа де Реаса, стоявшего позади всех остальных. — Нас с графом ожидает весьма увлекательная беседа. У вас есть ровно одна минута на раздумья.
Родриго повернулся к ним спиной и вернулся назад. Он встал возле Хабира и с насмешливой улыбкой следил за безуспешными попытками графа де Реас. Тот до хрипоты кричал, пытаясь убедить своих людей сражаться. Но никто его не слушал. Один за другим они начали выходить вперёд. Они бросали оружие и проходили мимо Родриго. Так продолжалось до тех пор, пока граф не остался в полном одиночестве. Пленников отправились сопровождать двадцать человек из отряда Родриго. Проводив последнего из пленников спокойным взглядом, Родриго направился прямиком к графу де Реас. Тот с хмурым лицом наблюдал его приближение.
— Какая удивительная встреча, не так ли? — Родриго улыбаясь, поклонился графу. — Неужели вы не рады? Я вот просто счастлив. И почему вы молчите? Помнится в последнюю нашу встречу, вы были очень красноречивы. Я даже припоминаю…нечто похожее на обещание вырвать мой язык. Надеюсь, вы не передумали? Нет? Вот и отлично, дорогой граф. Я чувствую, мы очень мило проведём время. Надеюсь, вы научились владеть шпагой с того самого дня, как я по роковой случайности…оставил вас без глаза. Какая досада. Вы знаете, как я сожалел о своём поступке? Не знаете? Я, вероятно, буду сожалеть и о другом поступке, который вскоре совершу. Но что поделаешь? Такова моя натура. Я всегда сожалею о содеянном.
Родриго остановился и поднял шпагу, приглашая графа на поединок. Но тот лишь отрицательно покачал головой, а в следующее мгновение повернулся и…бросился с обрыва вниз. Родриго подбежал к обрыву и заглянул вниз. Рядом показалась голова Хабира. Река находилась далеко внизу. И, тем не менее, …оба отчётливо увидели, как над водой показалась голова. Родриго расхохотался.
— Везёт же этому подлецу! — сквозь смех выдавил он из себя. Он увидел, как граф подплыл к берегу и исчез в прибрежных кустах.
Не переставая смеяться, Родриго направился к выступу. Но его остановил Хабир.
— Этот путь опасен, мой господин! Позволь нам всё сделать? Мы более привычны!
Родриго сделал приглашающий жест рукой. Хабир, а вслед за ним ещё один человек мягко скользнули на выступ.
Зарина вначале увидела большую тень. Она напряглась, готовясь к удару,…а в следующее мгновение взмахнула кинжалом, пытаясь поразить человека входящего в грот. Хабир увидел, как сверкнуло лезвие кинжала. Он едва успел уклониться и тут же резко ударил рукой кого-то. Кого, он не видел. Раздался глухой стон. Послышался звук падающего тела. Хабир нагнулся над телом, чтобы иметь возможность рассмотреть черты лица.
— Зарина? — вырвалось у Хабира. Он пришёл в отчаяние. — Он принял её за врага! Как он мог её не увидеть? Как он мог не подумать, что это могла быть только она?