– Именно так, Галадхеон. Ты будешь удостоена чести лицезреть того, кого не видел ни один из смертных. Ведь мой брат – принц – родился уже после Катаклизма, который вы, люди, называете Долгой войной.

– И зачем мне его видеть?

– Вам необходимо кое-что обсудить.

Кариган нахмурилась. Снова типичная эльская уклончивость!

– Поэтому следуй за мной.

Женщина снова повернулась к лесу, но Кариган упрямо продолжала стоять на месте.

Дождавшись, когда элька оглянулась, она заявила:

– Я подчиняюсь лишь приказам моего короля и капитана. Изумрудно-зеленые глаза вспыхнули гневом.

– Ты являешься нашим гостем, – сказала женщина. Затем, видимо, осознав, что подобная фраза выглядит нелепо, она добавила: – Прошу простить меня за резкость, но, поверь, это не слишком разумно – заставлять принца ждать.

Да уж… Если эльцы подобным образом обращались с «гостем», то Кариган не хотела бы оказаться на месте пленника.

– Прежде всего я хотела бы узнать твое имя, – потребовала она.

Ее слова, похоже, удивили эльку.

– С какой стати ты интересуешься моим именем.

– По-моему, это нормальные взаимоотношения хозяина с гостем. Судя по всему, ты знаешь, кто я такая. Простая учтивость требует, чтобы и мне предоставили такую информацию.

Еще один оценивающий взгляд.

– Ну что ж, можешь звать меня Граэ.

Кариган кивнула, довольная своей маленькой победой.

* * *

Как по мановению волшебной палочки, плотно переплетенные ветви деревьев приподнялись и освободили им проход. Кариган молча следовала за Граэ, даже не пытаясь разговорить ее. Эльцы являлись самыми таинственными людьми, с которыми ей приходилось сталкиваться. А ее провожатая к тому же отличалась особой скрытностью и явно не желала вводить девушку в курс событий.

В гуще леса поблескивали лунные камни. Они окрашивали белые стволы берез в серебристый цвет и превращали сплетение ветвей в подобие застывшей паутины. Кариган залюбовалась сказочным зрелищем. Лучшего фона для предстоящей встречи было и не придумать. Ей всегда казалось, что именно так и должен выглядеть эльский лес. А над головой сверкали мириады звезд, таких ярких и неправдоподобно близких, каких Кариган никогда раньше не видела. Знакомые созвездия казались странным образом искаженными, будто слегка перекошенными. Девушка даже усомнилась в том, что находится на территории Сакоридии – вполне возможно, что эльцы тайно перенесли ее в какую-то несуществующую, иллюзорную страну.

Вскоре они снова вышли на открытое место, ярко освещенное многочисленными лунными камнями. По поляне расхаживали прекрасные светловолосые люди, они пировали – по крайней мере, так показалось Кариган. Видение длилось одно лишь мгновение, затем все исчезло. Единственным напоминанием о веселом празднестве остался кубок в руках принца, сидевшего на троне из лесных сучьев. Низко склонившись, он слушал пение женщины, расположившейся на земле у его ног.

Ее голос был таким чистым и проникновенным, что сердце Кариган сжалось от беспричинной грусти, хоть она и не понимала, о чем поет женщина. Когда последние звуки стихли в ночи, принц осторожно обеими руками приподнял лицо певуньи и заглянул в него. Женщина встала и легкими, скользящими шагами танцовщицы удалилась с поляны.

Кариган изумленно смотрела на принца. Он был похож на свою сестру: те же мягкие льняные волосы, но вот глаза… Если у Граэ они вобрали изумрудную зелень леса, то его глаза наводили на мысли о сверкающей голубизне летнего неба. У девушки мороз по коже пробежал – до того они напомнили ей глаза другого, навечно запомнившегося эльца.

Принц внимательно разглядывал гостью, а она замерла, парализованная всплывшим образом Шоуделла.

– Ари-матиэль Джаметари, – представила Граэ. – Принц Элетии.

Принц медленно поднялся. Одет он был в простую серебристо-голубую тунику, схваченную в талии тонким шнурком, и свободные шаровары. Ни короны, ни скипетра, ни сверкающих драгоценностей – ничего, что свидетельствовало бы о его высоком положении. И, тем не менее, Джаметари выглядел лучезарным – так, что глазам было больно смотреть. Казалось, принц притягивает и конденсирует в себе лунный свет, льющийся с неба. Кариган невольно прищурилась.

Девушка ощущала волну презрения, шедшую от эльца. Джаметари проявлял еще более пристальный интерес, чем его сестра. Теперь, почувствовала девушка, ее не просто изучают с нескрываемым отвращением и ненавистью.

– Скажите, с какой целью меня доставили сюда? – довольно резко спросила она. – Если, конечно, таковая существует.

Тон, прямо скажем, непозволительный для официального представителя Сакоридии, но Кариган оправдывало то, что заносчивость эльцев исчерпала все пределы ее терпения. Называя ее своим гостем, они обращались с ней хуже, чем с преступницей.

Принц устремил на нее холодный, надменный взгляд.

– Мне хотелось увидеть тебя собственными глазами, – заговорил он, и в его словах послышалось мелодичное эхо Шоуделловского голоса.

– Но для чего?

– Ты послала моего сына на смерть.

– Шоуделл?

– Да.

Принц стоял, держа ее в плену своих пронзительных голубых глаз. Их взгляд… Обвиняющий? Оценивающий? Слишком чуждыми и непонятными были эльцы для Кариган, чтобы она могла разобраться. Может, ее привели сюда на своеобразное судилище для вынесения обвинительного приговора?

Наконец Джаметари отвернулся, и девушка почувствовала мгновенное облегчение. Принц снова подошел к своему трону и уселся, После этого пытка взглядом возобновилась.

– Скажи мне, Галадхеон, ты знаешь, что такое вечная жизнь?

– Нет.

– Весьма разумный ответ, – кивнул принц. – Для нас, эльцев, смерть большая редкость… Хотя во время Катаклизма многим пришлось умереть.

Кариган внутренне сжалась, ожидая обвинений в убийстве сына. Ведь она – ни много, ни мало – прервала нить вечной жизни. Ничего подобного. Джаметари молчал, но его глаза превратились в два бездонных колодца печали, и это оказалось хуже всяких горьких слов.

– Что вам известно о минувших временах? Тех, что предшествовали так называемому Первому Веку?

Вопрос застал Кариган врасплох.

– Очень немногое.

– Память у твоего народа куда короче, чем у нас, – пояснял принц Джаметари. – Ваши воспоминания обрывочны, что закономерно для смертных. Наш народ наблюдал рождение гор, наступление ледников и их превращение в моря. Мы видели, как образуются звезды и появляются луны. На наших глазах вырастали леса и возникали города.

Кариган казалось, что она слышит голос самого времени.

– Тьендан доставили тебя ко мне не только потому, что ты оборвала жизнь моего сына. Сейчас это уже не так существенно. Но есть более важные вещи, о которых нам надо поговорить. Они касаются и прошлого, и будущего.

Джаметари вскинул голову, свет лунных камней отражался его глазах, похожих на два крошечных серебряных зеркала. На губах принца играла легкая таинственная улыбка.

– Мы слышали о тебе, и не только в связи с гибелью твоего сына, – сказал он.

Тут из тени к ним вышел Телагиот, и Кариган с удивлением обнаружила других воинов

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату