Тут кто-то позвонил в дверь.
— Вовсе нет, Август. Представляю, как ты удивишься, когда обнаружишь, насколько плодотворен такой образ мыслей. Хорошо, давай вернемся к началу, то есть концу.
В дверь снова позвонили, теперь настойчивей.
— О, да что же это такое! — раздраженно взревел преподобный Джулс. Потом выбрался из кресла и быстро исчез в коридоре. Я услышал, как открывается входная дверь, и он сердито спрашивает:
— Да? Чем могу вам помочь?
В ответ раздался невнятный тихий мужской голос, затем другой, с носовым американским акцентом.
— Что ж, премного благодарен, что вы спросили, — голос преподобного прямо-таки сочился сахарным сиропом, сдобренным змеиным ядом. — Прошу вас, заходите! Эти материи тревожили меня на протяжении долгих лет; я буду чрезвычайно рад вашему совету.
Дверь захлопнулась с неотвратимостью и безысходностью могильной плиты, заставив меня вздрогнуть, и три пары ног зашагали к гостиной. Вслед за Джулсом появились два молодых человека в темных костюмах и белых рубашках, с тусклыми галстуками и плохими стрижками.
— Август, Куп. Хочу представить вам церковного старосту Боба и церковного старосту Билли, преодолевших Тихий океан, дабы помочь нашим душам обрести мир. Проходите, джентльмены, присаживайтесь, — Джулс кивнул им на диван, где миссионеры и разместились, неуверенно присев справа и слева от робота, коснувшегося кепки и блаженно расслабившегося. — Эти джентльмены принесли нам чудо веры, Август, и я бы рекомендовал выслушать их наставления, которые укрепят тебя в час испытаний, что не за горами.
Староста Боб, или, быть может, Билли, сам едва старше меня, вытянув шею, разглядывал открытый Schwelle; прохладный ветерок играл его вихрами, а глаза миссионера судорожно подергивались.
— Да, эти юные достопочтенные господа спросили у меня, спасен ли я, принял ли я Спасителя, и мне показалось, что это так здорово, так по-соседски, верно, Август? Они пришли сюда, в Вестгарт, в столь знойный летний день, в своих тяжелых темных костюмах, только ради того, чтобы передать нам это бессмертное послание. Очевидно, от их внимания ускользнуло, — шелковым голоском шелестел Джулс, — что сия скромная обитель расположена рядом с храмом не их вероисповедания, и что ее обитатель может оказаться — и действительно оказался — священником, пастором, принявшим духовный сан наставником этой самой религии… нет, нет, мальчики, — остановил он их, когда вспыхнувшие миссионеры вскочили с дивана, прижимая свои библии к пропотевшим животам, — нет нужды испытывать смущение, ибо я чувствую, что сам Господь направил ваш шаг — или, быть может, покрышки вашего велосипеда — сегодня сюда, ведь где еще могли бы вы получить столь близкое знакомство с истиной той доктрины, которую, как я иногда подозреваю, многие молодые люди сегодня принимают лишь на словах, но не в сердце. Что ж, раз вы уже встали, тогда, с вашего позволения… Дай мне Диз. Куп, помоги.
В центре комнаты распахнулось окно. Волосы на моем теле стали дыбом, к горлу подкатила тошнота. Пахнуло тем холокостным миром Септимуса, но вонь была вдвое, втрое сильнее. Существа с содранной кожей корчились в агонии, извергая хриплые крики из разорванных окровавленных глоток. Миссионеры ринулись к окну. Куп схватил несчастных за руки и с легкостью перенес за порог, и их отчаянные крики присоединились к страшному хору. Я рванулся вперед — я должен был сделать хоть что-нибудь, воспрепятствовать такой вопиющей бесчеловечности. Джулс произнес одно слово, и Schwelle с рвущимся звуком закрылся. Мы остались одни, вдвоем; я пошатывался, напуганный до безумия, полный отвращения и гнева.
— Ты, ублюдок! Вообразил себя Господом Всемогущим?!
Он покачал головой, весело сверкая глазами:
— А, просто тонизирующее. Ненавижу этих маленьких говнюков. Давай, садись, — Джулс вернулся в свое ветхое кресло, разгладил складки на брюках. — Этим глупым безмозглым марионеткам ничего не грозит. Слушай, садись, тебе станет плохо, если ты не успокоишься. Ох, да Боже мой, ну хорошо! — он снова поднялся. — Дай мне Диз.
Вскрик рвущейся реальности. Многоголосые стоны.
— Верни их, Куп.
Робот выволок из кошмарного мира своих жертв, Боба и Билла, трясущихся, извергающих хриплые стоны, с крошечными зрачками в побелевших глазах. Их одежда была разорвана, ботинки и ноги забрызганы слизью. А это еще что, уж не отметки ли зубов?
— Ты — Сатана! — проскулил Билли, отшатываясь подальше. Schwelle за его спиной захлопнулся. Куп выпустил миссионеров, они упали на пол и поползли в сторону коридора, позабыв о своих библиях. — Ты — грязное, дьявольское отродье!
— Ой, прекрати! Я-то думал, что вы будете благодарны. Полагаю, зеленый, мистер Фенимор, а затем — чуть-чуть голубого.
— Определенно, сэр, — Куп молниеносно извлек из кармана свою амнезийную трубку и окатил миссионеров изумрудным сиянием. Они свернулись клубочками, словно дети, со счастливыми улыбками на лицах. Заплясало голубое пламя, незнакомое и одновременно привычное, будто я когда-то сам стер его из собственной памяти безо всякого зеленого луча. Слизь испарилась, точно снежная слякоть возле костра. Порванная одежда исцелилась, совсем как окно в ванной внучатой тетушки Тэнзи — как проигранная задом наперед видеозапись, как желток и вязкая жижа, заползающие обратно в разбитую яичную скорлупу, склеивающуюся в блестящий овал и запрыгивающую, вопреки силе тяжести, обратно в ждущую руку, которая быстро прячет его на дверь холодильника. Но разворачивающаяся передо мной реальность текла вперед, а не назад, разглаживалась и восстанавливалась.
«Ну точно, — подумал я. — Я в симуляторе».
— Так-так, тебя посетила банальная мысль, Август, — Джулс пронзил меня острым взглядом. — Ты пытаешься убедить себя, что находишься в некоей программе виртуальной реальности, запущенной на твоем домашнем компьютере в 2051 году, а сам ты — старый пердун со вживленными в голову электродами, утонувший в фантазиях и воспоминаниях о минувших дня, — вообще-то достаточно точно; у меня по спине побежали мурашки, и причиной тому был отнюдь не зимний ветер из открытого Schwelle. — Да, тебе недостает веры. Все не так просто, парень, не так изящно, не так… старомодно. Спасибо, Куп, не проводишь ли наших друзей до двери?
— Сэр.
Одурманенные, глазеющие по сторонам в счастливом смущении Билли и Боб были взяты за руки и выволочены в коридор. Дверь открылась, потом тихо захлопнулась. Полагаю, они покатили по дороге, обдуваемые жарким северным ветром. Я больше никогда их не видел и даже представить не могу, что им впоследствии поведали сны. А если они сохранили какие-то частичные воспоминания о случившемся, то укрепились ли в своей вере или же, наоборот, засомневались? Я этого не знаю, и, если честно, мне наплевать. Теперь я Игрок, Игрок в Состязании Миров, и на мой крючок ловится рыбка покрупнее.
Но тогда я был невинным двадцатилетним ребенком, ждущим, когда же откроется университет, чтобы продолжить свои медицинские студии. Когда я решил стать врачом? Не помню; возможно, мои родители полагали, что меня заинтересует медицина, хотя никогда на этом не настаивали. Я сел в кресло — мои ноги дрожали от слабости — уставился на преподобного Джулса, исполненный страха и отвращения, и понял, что клиническая медицина — последняя в мире вещь, которую мне стоит изучать. «Если когда-нибудь выберусь из этого кошмарного Зазеркалья, — пообещал я себе, — направлюсь прямиком на кафедру философии». (Как я и поступил на самом деле, и теперь уже написал три четверти диссертации по модальной логике. Однако не следует забегать вперед. Надо начать с начала и идти до самого конца, или, по крайней мере, как минимум до конца, если он в этой истории будет. Так что продолжим.)
Джулс играючи перехватил мяч беседы — или, возможно, инструктажа — и повел его вперед, волоча за ним и меня. В физическом смысле. Преподобный кинул в пространство:
— Дай мне Звездную куколку.
Schwelle распахнулся в пронизанную звездами темноту, и преподобный кивнул мне идти туда. Черт побери, а почему бы и нет? Я искал ответы — так, может, они прятались там. Я шагнул за порог, Джулс — за мной.
На той стороне я в замешательстве остановился. Огромное пространство вовсе не было пустым, а