— Дай мне минутку подумать! — Даже думать об этом было безумием. Она выдернула руку и, обхватив руками голову, зажмурила глаза. Тотчас же перед ней возник его образ: темные волосы, растрепанные ветром, улыбка… Эллиот пристально смотрел на нее.

Она никогда не встречала такого человека, как он, который заставлял бы так сильно биться ее сердце и ради которого она хотела бы стать другой. Мужчины, которых она знала, были грубыми, буйными, любили драки, жаждали запаха страха и вкуса крови. В сэре Эллиоте не было ни грубости, ни стремления к насилию; те мужчины, которых она знала, съели бы его живьем, но странно — в нем чувствовались скрытая сила и истинная мужественность.

Летти тихонько вздохнула. Если она останется, то, когда придет время уехать, не сделает ли она хуже не только себе, но и ему?

За последние шесть лет она привыкла думать только о себе, заботиться прежде всего о Летти Поттс. Она предусмотрительно отбросила мысль о том, чтобы поставить его благополучие выше своего. Это бы размягчило ее, она утратила бы осторожность. Кроме того, оправдывала она себя, чем ее пребывание здесь повредит ему?

Он был сэром Эллиотом Марчем. У него было богатство, собственность и друзья, которые любили этого человека и восхищались им. Она еще крепче сжала веки, стараясь разобраться в путанице противоположных чувств.

— Летти…

— Кто-нибудь узнает. Кто-нибудь выведает, — открывая глаза, в отчаянии выпалила она.

— Нет, они не узнают. Ты уедешь через неделю или чуть позже, но задолго до того, как сюда явятся люди из высшего общества, которые могут быть знакомы с настоящей леди Агатой. Свадьба только через два месяца. Ты успеешь все подготовить и разослать указания в те места, которые рекомендовала леди Агата в своем письме. Потом уедешь. Я помогу тебе… Грейс Пул тоже поможет. Ты можешь сделать это, Летти. Можешь.

— А как же леди Агата? Что, если она вернется? — хриплым голосом спросила Летти. — Анжела станет посмешищем для всего города, когда узнают, что она доверила… актерке подготовку своей свадьбы. — Вот опять что-то заставляло ее думать о заботах других, даже о тех, которые ее не касались.

— А кто расскажет? — с мрачным выражением своей бульдожьей физиономии спросил Кэбот. — Изображений леди Агаты нет. И ты слышала: она написала, что несколько месяцев проведет в свадебном путешествии. Когда она вернется и кто-нибудь упомянет эту свадьбу, она не осмелится признаться, что ее здесь не было. Дама будет выглядеть либо круглой дурой, либо мерзавкой. Ее репутация будет погублена, если узнают, что она бросила милую невинную девушку в… — Он остановился, его лицо стало краснее кирпича.

— …в лапы расчетливой мошенницы? — сладким голоском подсказала Летти и невесело усмехнулась. — Ладно, Кэ-бот. Ты прав. Нечего надеяться, что я изменюсь.

Он не возразил, и это еще больше обидело ее, с удивлением заметила Летти. Раньше она посмеялась бы над такой характеристикой и похвалила бы того, кто это сказал: «В самую точку, дружок».

— Есть еще причина, почему ты должна это сделать, Летти, — сказал Кэбот.

— В самом деле? Что же еще, кроме того, что донесешь на меня сэру Эллиоту? Что же?

— Потому что я уверен: если ты не сделаешь этого, то никто другой не сумеет. — Кэбот снова взял ее руку. — Так как же, Летти?

Кроме глупой сентиментальности и желания быть предметом «ухаживания», она искала другую причину для согласия, которая больше подходила той Летти Поттс, которой она была. И нашла ее.

Это будет блестящая постановка! Лучшая за всю ее убогую карьеру.

Спасибо Сэмми, он вовремя напомнил ей, что она — Летти Поттс, бросающая вызов всем и всему.

— Свет, декорации, костюмы. Придумай несколько торжественных выходов, научи невесту, как показать себя с лучшей стороны, — распорядилась она.

— Так ты берешься? Пожалуйста. Я даже отдам тебе деньги, которые прислала леди Агата!

В эту минуту она поняла, что, если сейчас убежит, Кэбот не выдаст ее. Это было не в его характере. Он был добр. Не то что она.

И Летти также понимала: Кэбот не думал, что она поможет Бигглсуортам просто из-за своей порядочности, сочувствия, жалости или иных чувств, которые заставляли таких людей, как сэр Эллиот, Бигглсуорты и доктор Бикон, поступать именно так, а не иначе. Потому что Кэбот считал ее жестокой. Не такой, как они. И был прав.

Только почему ей хотелось расплакаться?

— Летти, — тихо и умоляюще произнес он.

Она смахнула предательские слезы и повернулась к нему.

— Останешься и поможешь этим людям устроить свадьбу, а тем временем будешь спать на пуховых перинах?

— Да.

— Носить дорогие платья?

— Да.

— Есть вкусные вещи и пить тонкие вина?

— Да.

— А потом за хлопоты получишь хорошо набитый кошелек?

— Да.

И буду рядом с ним…

— Конечно, — сказала она. — Думаю, с девушкой могло случиться кое-что и похуже.

Глава 18

Если сюжет слабый, добавьте роскошных костюмов.

Не прошло и двадцати минут после того, как Кэбот, давясь словами благодарности, вышел из комнаты, и, прежде чем Летти успела передумать, в ее дверь снова постучали.

Она села на кровати, на которую легла, чтобы почитать, закрыла книгу и спрятала ее под подушку.

— Войдите. — Появилась Анжела с Фейгеном на руках. Лохматый песик определенно потолстел, и вид у него был ухоженный.

— Тетя Эглантина попросила меня отнести к вам Ягненочка, — сказала девушка, усаживая собачку на подушку. Фейген, бросив на Летти беглый взгляд, спрыгнул на пол, направился к двери и уселся перед ней. Повернув голову, он снова посмотрел на Летти.

— По-моему, ему нравиться тетя Эглантина, — заметила Анжела.

Что тут может не нравиться, спросила себя Летти. Он накормлен, в безопасности, впервые в жизни ему хорошо. Наконец-то не надо бояться быть раздавленным экипажами на лондонских улицах или быть пойманным и затравленным на запрещенных собачьих боях.

Она не винила беднягу за то, что ему хочется извлечь максимум удовольствия из создавшейся ситуации. Она сама делала то же самое. Они с Фейгеном вели себя одинаково: оба жили под чужими именами, выдавая себя не за тех, кем были на самом деле. Обоим хотелось, чтобы это никогда не кончалось.

— И тетя Эглантина ужасно полюбила его, — сказала Анжела.

— Так пусть они наслаждаются обществом друг друга, — улыбнулась Летти. — Пожалуйста, выпустите его. Я уверена, он найдет дорогу. Он очень умен.

— Спасибо, — улыбнулась Анжела. — Тетя Эглантина так нуждается в компаньоне. Она никогда не говорила ничего подобного, но я думаю, она будет очень одинока, когда я уеду.

Анжела открыла дверь, и Фейген, вскочив, тотчас выбежал из комнаты. Он даже не оглянулся.

— Вы заняты?

— Занята? — Летти спустила ноги и взяла блокнот, в котором делала записи.

Она старалась не думать об Эллиоте и пыталась отвлечься, изучая «Правила хорошего тона», которые взяла из библиотеки.

— Как раз записывала некоторые идеи для вашей свадьбы.

— Простите, что побеспокоила вас. Я ищу мою книгу и подумала, не видели ли вы ее.

— Книгу? — Летти за спиной затолкала «Правила» поглубже под подушку. Не могла же она признаться, что взяла ее: разве дочь герцога может нуждаться в книге по этикету? — Какую книгу?

Вы читаете Чужая свадьба
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату