– Имелись?

– Да. Но после этого мы опять научились доверять друг другу. Подозревать без доказательств – довольно утомительное занятие.

Хелена не поверила той деланной небрежности, с которой это было сказано. Прищурившись, она изучающе смотрела на Рэма.

– А почему вы взяли на себя труд следить за жизнью нашей семьи?

Он пожал плечами, словно извиняясь.

– Я дал клятву. Боюсь, что до смешного серьезно отношусь к подобным вещам. – Его синие глаза внимательно смотрели на нее, будто ожидая чего-то. – Наверное, это издержки моего образования со слишком сильным уклоном в классику. Все эти античные герои, их обеты, подвиги, титанические усилия ...

– Понятно! – Хелена еще не оправилась от замешательства. Неужели и про нее он все знает?

– А как поживает леди Тилпот? – с улыбкой осведомился Рамзи, словно отвечая на ее невысказанный вопрос.

– Прекрасно, – ответила Хелена, с трудом скрыв свое волнение. Выходит, он следил и за нею. Интересно, что именно ему известно?

– Рад слышать это. Ну а теперь, мисс Нэш, может, вы объясните, чем вызвано ваше желание заняться фехтованием?

Хелена вспомнила, зачем явилась сюда.

– Не думаю, что должна что-то вам объяснять. Вы сами напомнили, что когда-то поклялись прийти мне на помощь, если в этом возникнет необходимость.

– Так и было. – Голос Рамзи звучал сейчас так же ровно, как и ее.

– Так вот, сейчас у меня возникла необходимость позаботиться о своей защите. – Хелена гордилась собственным самообладанием. Вспомнив старую уловку, она старалась смотреть не в глаза собеседнику, а сквозь них, не отводя взгляда, не опуская ресниц, не давая ему ни малейшего шанса заподозрить, что бедная компаньонка робеет в его присутствии.

Вот только смотреть сквозь синие глаза Рамзи Манро оказалось очень непросто.

– Милая мисс Нэш, если вы нуждаетесь в защите, то я легко могу предоставить ее вам, не тратя время на то, чтобы обучать вас владению шпагой. Скажите, кого вы желаете убить?

Хелена вспыхнула:

– Я не желаю никого убивать, сэр. И тем более не желаю, чтобы это делали вы. Я просто хочу научиться защищать себя самостоятельно на тот случай, если мне это понадобится.

– Понятно. – Рамзи поднялся. – А сейчас, я думаю, вам лучше отправиться домой, мисс Нэш.

Она изумленно посмотрела на него, приоткрыв от неожиданности губы.

– Но вы обещали ...

– Я прекрасно помню об этом. Но я обещал помогать вам в случае необходимости, а не каприза. Насколько я понимаю, сейчас у вас неожиданно возникла прихоть освоить фехтование на случай какой-то непредвиденной опасности. Могу посоветовать вам гораздо более простой способ защиты: держитесь подальше от опасных мест.

– Но ... но я не могу ... – растерянно пробормотала Хелена.

Его красивые черты словно застыли, а чувственные губы сердито сжались.

– Не можете? Почему же? Вас кто-то заставляет посещать такие места, которых леди обычно стараются избегать? – Его голос стал резким и насмешливым. – Мне трудно поверить в это, мадам. Следовательно, остается заключить, что вы подвергаете себя опасности все из того же каприза. Не смотрите на меня как на клятвопреступника, мисс Нэш. Если немного позже, скажем, через месяц, у вас не пропадет это желание, возвращайтесь сюда. К этому времени турнир закончится, и у меня появится свободное время, для того чтобы потакать вашим капризам. – Рэм аккуратно вернул шелковый цветок, положив его ей на колени. – Сохраните розу до тех пор.

– Да как вы смеете? – Не сводя с него глаз, она медленно поднялась со стула, и желтая розочка упала на пол. – Как вы смеете разговаривать со мной в таком тоне? – От ее холодной сдержанности не осталось и следа. Хелена буквально кипела от негодования. – До вас дошли какие-то разрозненные сведения обо мне и моих сестрах, мистер Манро, но на самом деле вы ничего о нас не знаете. Ничего не знаете обо мне. Вы понятия не имеете, какие причины заставили меня явиться в ваш зал и оставаться: в этой комнате наедине с вами, рискуя своей репутацией.

– Да, – ровно подтвердил Рэм. – Вы правы. Почему бы вам не рассказать мне об этом?

Он не станет помогать ей, пока не узнает всего, а Хелена не имеет права открыть ему чужую тайну. Она поклялась Флоре никому не говорить о ее браке с Освальдом, поэтому сможет лишь намекнуть Рамзи на причины, приведшие ее сюда.

– Присядьте, мисс Нэш.

Она неохотно опустилась на стул. Дверь неожиданно распахнулась, и в комнате появился Гаспар с подносом. Пока он расставлял на столе чайные приборы, Хелена напряженно подбирала аргументы, способные убедить Манро. Слуга вышел, и она начала без предисловий:

– Меня преследуют.

Рэм насмешливо наклонил голову:

– Уверен, что у вас немало поклонников, мисс Нэш.

Вы читаете Опасная игра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату