Отряд прошел через мертвый город на рассвете, когда на безоблачном небе уже всходило солнце, а ночь отступала на запад. Воздух еще не очистился от запаха гари, и раскаленные в ночном сражении металл и камни распространяли волны тепла. В утренней тишине все выглядело спокойным. Машины–убийцы ушли под землю, как будто их и вовсе не было. Тамис сделала большой крюк вокруг площади, где они впервые встретились с чудовищами, но утро еще не стало днем, когда они вышли к кромке леса, граничащего с разрушенным городом. Тамис остановилась и прислушалась.
— Мне что–то послышалось, — сказала она через минуту, настороженно оглядываясь. — Не могу сказать, что именно, но похоже на голос.
Друзья вошли в лес и начали петлять между деревьями. В ветвях, мелькая в пробивающихся солнечных лучах, перелетали с ветки на ветку маленькие птички. Дым и гарь, окружающие руины, сюда не попадали, а развалины домов и каменные глыбы были не видны. Лес — это только деревья и кустарники: высокое надежное укрытие от всего мира, переливающееся мягкими полутенями в утреннем свете. Знакомые приятные запахи взбодрили Квентина и прогнали усталость. Ведь с Беком все в порядке. А вопрос о его магии и происхождении они обсудят позже, когда будут вместе.
Отряд уже довольно далеко отошел от руин, когда Тамис остановилась.
— Та поляна прямо перед нами. Стойте спокойно.
Они осторожно прошли несколько шагов и оказались у края большой поляны. Внезапно Тамис ускорила шаг, почти бегом выскочила на открытое пространство и резко остановилась. Поляна была пуста.
— Они исчезли, — произнесла она, еще не веря в случившееся.
Тамис приказала остальным оставаться на своих местах и медленно обошла поляну по периметру, временами нагибаясь и даже опускаясь на колени в надежде найти следы. Квентин в гневе застыл на месте. Где же Бек? Тамис допустила ошибку. Ей нельзя было бросать Бека, и неважно, что он обладал волшебством, как она говорила. Но горец быстро подавил приступ ярости, осознав, что гнев направлен не по адресу. Тамис сделала то, что должна была сделать, и не стоило к ней придираться. Наконец Тамис подошла к ним. Она выглядела мрачно, но спокойно.
— Я не могу точно сказать, что здесь произошло, — произнесла она — Там повсюду следы, и каждый последующий перекрывает предыдущие. Последние принадлежат мвеллретам. Была какая–то борьба, но не похоже, чтобы кто–то был ранен, нигде нет следов крови.
— Так где же Бек и Райер Орд Стар? — резко спросил Квентин. — Что с ними случилось?
Тамис покачала головой:
— Я предупредила Бека, что если кто–то появится, им лучше спрятаться. Решение оставалось за ним, но он знал, что следует быть настороже. Думаю, он поступил, как я и говорила, но при виде мвеллретов вышел из укрытия. Ты знаешь его лучше, чем я, как по–твоему, на него это похоже?
— Он несколько лет охотился в горах, — кивнул Квентин. — Он знает, как спрятаться в случае опасности. Не думаю, что его могли застать врасплох.
— Хорошо,— кивнула Тамис.— Тогда слушай дальше. Мвеллреты провели здесь какое–то время и отправились в сторону города, а не по той дороге, которой пришли. Если бы они взяли в плен Бека и провидицу, им бы пришлось вернуться и оставить пленников на корабле. В том направлении нет ни одного следа. Возможно, кто–то ушел отсюда в ту сторону, откуда мы пришли, но я не уверена. Следы очень нечеткие. Кроме того, они сильно петляют. Некоторые из отпечатков уходят и возвращаются, а потом по ним идет целая толпа. Похоже, здесь кого–то выслеживали.
— Бека, — немедленно предположил Квентин.
— Или Райер Орд Стар, — спокойно возразил Панакс.
— Он бы не оставил девушку, — сказал Панакс. — Только не Бек. Он бы забрал ее с собой. Это объясняет, почему мвеллреты могли его выследить. Без нее Бек смог бы замести следы.
— Я думаю, мы должны пойти за ними, — предположила Тамис. — Как ты думаешь, горец?
— Да, мы идем вслед за ними, — сразу согласился Квентин.
Тамис оглянулась на Панакса. Дворф пожал плечами:
— Не вижу никаких причин идти в другую сторону. «Ярл Шаннара» направляется к побережью. Кто бы ни оставил эти следы, он направился к руинам. Не хотелось бы оставлять Бека наедине с мвеллретами или ведьмой.
Квентин чуть не забыл о ведьме Ильзе. Если мвеллреты на берегу, значит, «Черный Моклипс» нашел дорогу сквозь ледяные пики Корчи. А значит, и ведьма где–то неподалеку. Горец понимал, насколько опасно было бы для них снова сунуться в руины. Все они устали, сражаясь и убегая долгие часы подряд. Усталость может заставить их совершить ошибку, а любая ошибка в такой ситуации грозит гибелью. Но он не может бросить Бека, как не может даже перестать думать о нем.
Киан и Виэ переговаривались с Тамис. Они оба были готовы снова отправиться в руины. Им не терпелось отыскать Арда Патринеля и остальных. Конечно, это опасно. Но если кто–нибудь из их команды остался в живых, надо по возможности оказать им помощь. Пока эльфы совещались, Панакс подошел к Квентину.
— Надеюсь, ты готов снова спасти всех нас, — негромко сказал он. — Ты должен это сделать.
Панакс натянуто улыбался, но в его голосе не слышалось веселья.
ГЛАВА 7
Арен Элессдил скорчился в самом темном углу заброшенного склада, каких немало стояло по периметру недавно покинутой им смертельно опасной ловушки. Склад представлял собой сумрачное громадное помещение, три из четырех имеющихся стен которого были пробиты насквозь. Крыша почти полностью сохранилась, а высокие двери были сняты с петель и прислонены к косякам; все свободное пространство покрывали кучи мусора. Арен провел здесь долгие часы и так крепко прижался к стене, что, казалось, прирос к ней. Он так давно прятался, что успел вспомнить все до мельчайших деталей, перебрать все случайные и неслучайные обстоятельства, приведшие его в это укрытие. Снаружи поднялось солнце и осветило ярким светом разрушенный город, заставив ночные тени убраться подальше в лесную чащу. Вместе с темнотой исчезли звуки боя, крики раненых и умирающих, лязг металла и мольбы о помощи. Теперь, сколько бы он ни прислушивался, вокруг стояла ничем не нарушаемая тишина.
«Пора уже выбираться отсюда, встать и идти или бежать, если сможешь, пока есть шанс,— думал Арен. — Надо что–то предпринять, хватит уже трястись от страха в темном углу и в который раз переживать недавний кошмар». Но Арен не мог заставить себя даже пошевельнуться. Он мог лишь страстно желать слиться с этими камнями. Сказать, что он просто испуган, было бы слишком мало. Арен находился в состоянии такого ужаса, какого никогда не мог себе даже представить. Он буквально оцепенел от страха. Он настолько испугался, что стыдился вспомнить, кто он такой. Арен не оставил себе никаких шансов на искупление.
Он закрыл глаза в тщетной попытке избавиться от воспоминаний, в который раз стараясь найти хоть малейшее оправдание случившемуся или хотя бы понять, как могло произойти то, что произошло. Арен снова видел своих друзей и соратников, укрывшихся в лабиринте стен вокруг обманчиво пустой площади. Его группа справа, отряд Квентина Ли слева, Бек в центре. Эльфы–охотники их всех охраняли, и казалось, они могут противостоять любому врагу. Самым первым Странник подошел ко входу в лабиринт. Заходящее солнце протянуло через площадь длинные тени, но вокруг не было ни звуков, ни движений, предвещавших опасность. Никто не ожидал грядущего ужаса.
Первые огненные лучи разрезали воздух в непосредственной близости от друида, потом поразили тех, кто попытался добраться до Странника, и даже тех, кто оставался в укрытии. Вместе с Ардом Патринелем, Джоадом Ришем и тремя эльфами–охотниками Арен укрылся за стеной в надежде не сгореть заживо. Дым мгновенно скрыл от глаз все происходящее на площади. Арен слышал крики, доносящиеся со стороны группы Квентина, потом раздался непонятный металлический лязг, а крики раздавались уже со всех сторон. Скорчившись под стеной, уступая приступам паники и отчаяния, Арен понял, что битва проиграна.
Когда перед ним появились членистоногие монстры, эльф был уже на грани отчаяния. Он до сих пор