У Райер вырвался громкий вопль. Она снова попыталась вырваться из крепких объятий Арена, пальцы напряглись, как будто заранее отвергая все предназначенные для нее слова.

— Райер, — Странник напряг уходящие силы, — послушай меня. Это не последняя наша с тобой встреча. Мы еще увидимся. — Райер затихла и внимательно посмотрела на друида. — Мы еще встретимся. Скоро.

— Странник, — выдохнула провидица, как будто звук его имени мог защитить их обоих.

— Я обещаю тебе. — Друид поморщился от нового приступа боли и повернулся к Арену. — Уходите. Быстрее. Но не тем путем, которым пришли. — Странник показал в сторону покореженных цилиндров, припоминая план лабиринта, запечатлевшийся в его памяти во время бестелесного путешествия по Погребенному Замку. — Основной проход начинается оттуда. Идите туда. Скорее.

Арену пришлось силой тащить за собой рыдающую и вырывающуюся Райер. Напоследок эльфийский принц обернулся к друиду, как бы прося у него поддержки.

«Возможно, он до сих пор спрашивает себя, что же с ними всеми произошло, — подумал Странник. — Возможно, он спрашивает себя, стоили ли эти превращения таких жертв».

В следующее мгновение Арен и Райер вышли из палаты в большой зал. Странник еще долго слышал их шаги и плач провидицы. Потом эти звуки затихли и остался только скрип умирающих машин, клубы дыма, искрящиеся провода и смутная тоска по уходящей жизни.

Время почти остановилось.

Друиду казалось, что его несет по течению. Она скоро должна прийти. Ведьма Ильзе, его судьба, его самая большая ошибка — она все–таки добралась до него. Он следил за ее приближением по колебаниям клубов дыма в воздухе, по шелесту шагов, звучавшему в его мозгу. Друид призвал всю свою решимость и стал ждать.

Он готов к ее приходу.

Ведьма Ильзе легко отыскала путь к хранилищу энергии при помощи магии: сначала она ориентировалась по завываниям тревожных сигналов, потом по неожиданно найденным следам друида. Остатки тепла и следы движений Странника смешивались с образами Райер Орд Стар и эльфа. Эти двое недавно прошли той же дорогой, но держались ли они все вместе, ведьма не могла определить. Появление провидицы удивило ведьму, но присутствие Райер и эльфа не имело никакого значения. Она должна добраться до друида, остальные — всего лишь ничтожная помеха, от которой легко избавиться.

Главной целью ведьмы Ильзе были, конечно, поиски магических книг, а не преследование друида, но его присутствие нельзя игнорировать. Он немного опережал ведьму и мог к этому времени уже завладеть сокровищами. Придется выяснить, так ли это. Ильзе не забыла своего намерения сосредоточиться только на поисках книг, но каждый шаг приближал ее к неизбежному. Бесполезно пытаться отделить одно от другого.

По мере продвижения ведьма Ильзе услышала шум схватки и замедлила шаги, не желая ввязываться в драку, к которой не готова. Она еще не знала, кто обитает в подземелье, но догадывалась, что это существо принадлежит к Старому Миру. Для того чтобы выжить все эти годы, требовалось немало ума и сил, так что ведьма намеревалась по возможности избегать неизвестного хозяина. По доносящимся издали звукам можно было предположить, что хозяин достаточно занят, чтобы обращать внимание на ведьму Ильзе.

Бесконечные коридоры продолжали поворачивать и изгибаться, и она поняла, что источник шума находился гораздо дальше, чем ей казалось. К тому времени, когда она подошла достаточно близко, шум почти прекратился, осталось только негромкое потрескиванье и жужжание: похоже, что битва закончилась взаимным уничтожением противников. Тревожные завывания сирен затихли, ловушки, расставленные в коридорах, закрылись сами собой. Где–то в глубине еще чувствовалось присутствие чуждого разума, но это ощущение быстро рассеивалось. Клубы дыма указали ведьме Ильзе на вход в разгромленное помещение, в котором еще возвышались два массивных цилиндра с поврежденной взрывами обшивкой. Повсюду были разбросаны обломки механических чудовищ и валялись останки неизвестных приборов, с которых свисали еще искрившие провода. Ведьма Ильзе вошла в огромное тихое помещение, превратившееся в подобие кладбища.

Присутствие друида она почувствовала в тот же момент. Доверившись инстинкту, ведьма направилась к полуразрушенной палате у противоположной стороны зала. И сразу увидела Странника. Он сидел, прислонившись спиной к стене, и ждал ее. Пропитанная кровью одежда свисала с его плеч жалкими лохмотьями. В прорехах виднелись многочисленные следы ожогов и раны. Одна нога была почти оторвана от тела. Редкие участки неповрежденной кожи казались нарисованными мелом, настолько он был бледен.

Ведьма рассматривала поверженного врага и удивлялась, что не чувствует ни малейшего удовлетворения. Скорее, наоборот. Всю свою жизнь она ждала этого момента, а когда он, наконец, наступил, все оказалось совсем не так, как представлялось в мечтах. Она жаждала уничтожить друида своими руками. Кто–то опередил ее и лишил такого удовольствия.

Ведьма Ильзе приблизилась на несколько шагов и остановилась. Она все еще молчала и не отрывала глаз от лица друида, пытаясь найти в душе хоть малейший признак удовлетворения, которого ее лишили. Ничего.

— Где остальные? — наконец заговорила она. — Где провидица и эльф?

Странник закашлялся и тяжело вздохнул:

— Они ушли.

— Ты умираешь, друид, — произнесла ведьма.

— Мое время пришло.

— Ты проиграл.

— Разве?

— Смерть сводит на нет все наши достижения. И твоя удача покидает тебя.

— Может быть, и нет.

Отказ друида признать очевидное привел ее в ярость, но ведьма постаралась умерить свой пыл.

— Тебе удалось отыскать сокровище, которое ты искал? — Ведьма немного помолчала. — Будешь отвечать добровольно или мне придется проникнуть в твои мысли, чтобы получить ответ?

— Угрозы бесполезны. Я отыскал магию и взял то, что смог. Но пока я жив, тебе ничего не достанется.

— Мне вряд ли придется долго ждать, не так ли?

— Дольше, чем ты думаешь. Моя смерть послужит началом твоего путешествия.

Ведьма Ильзе не могла понять, о чем он говорит.

— Какое путешествие ты имеешь в виду, друид? Скажи мне.

На губах Странника появилась кровь и тонкой струйкой стала стекать на подбородок. Глаза его потускнели. Ведьма Ильзе испугалась. Ему еще рано умирать.

— Я схватила мальчишку, — заговорила ведьма. — Ты хорошо поработал, внушив ему лживые убеждения, на которых он теперь настаивает. Этот тип и на самом деле верит, что он — Бек и мой брат. Он верит, что ты ему друг. Если он тебе дорог, ты мне поможешь, пока еще не поздно.

— Он твой брат, Грайан, — сказал Странник, не отрывая взгляда от ее лица. — Ты спрятала его в погребе вашего дома, в тайнике за полками. Там его и отыскал Трулз Рок, а потом принес ко мне. Я отдал ребенка в семью из Лии, и они вырастили его как собственного сына. Такова истина. Все остальное — ложь.

— Не смей произносить мое имя, друид! — прошипела ведьма Ильзе.

Странник слегка шевельнул рукой.

— Это Моргавр убил твоих родителей, Грайан. Он совершил убийство и похитил тебя, чтобы воспользоваться твоими способностями и сделать своей ученицей. Всю вину он свалил на меня, чтобы возбудить в тебе ненависть к своему злейшему врагу. Он надеялся, что когда–нибудь ты уничтожишь меня. Таков его план. Моргавр давно подчинил себе твои мысли и отлично обучил. Но он ничего не знал о Беке. Он не предполагал, что кому–то, кроме меня, известна правда, которую он так тщательно скрывал.

— Все это ложь, — прошептала ведьма.

Вы читаете Исчадие Света
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×