– Не могу сказать. Секрет.
Стекла ее очков блестели. Мистретта пожалел, что за ними не разглядеть глаз.
Она поднялась и указала на дверь под лестницей, ведущую в подвал. Мистретта посмотрел через плечо на окна, выходящие на темную улицу. Дрянной район. Голос повышать нельзя, мало ли кто может оказаться поблизости.
– Сил, почему не хочешь сказать, что там? В подвале небось полно тараканов, я их терпеть не могу.
– Тараканов нет. Уверяю.
Она продолжала улыбаться, словно Пресвятая Дева только что спустилась к ней и отмочила шутку.
Джерри, опершись локтями о колени, ждал, когда дон решит, как поступить.
Мистретта пожал плечами:
– Ладно, спустимся, посмотрим, что там у тебя.
Встав с дивана, он сморщился от боли в коленях. Артрит. Старость не радость. Джерри последовал за ним к подвальной двери. Мистретта решил, что, должно быть, девчонки, живущие здесь, что-то смастерили. Когда он приезжал сюда прошлый раз, одна из этих беременных дурочек подарила ему сделанную собственными руками кормушку для птиц. Сил пыталась разжиться деньгами, заставляя своих соплячек делать кормушки. А сколько кормушек продашь в этом районе? Люди не хотят здесь жить, а птицы и подавно. Сил неплохая девушка, но именно она в семье Иммордино действительно сумасшедшая.
Джерри открыл дверь и стал спускаться. Мистретта ждал, что за ним последует Сил, но та снова отправилась на кухню.
– Сил, ты куда? Как я понял, ты приготовила для нас сюрприз.
Она оглянулась.
– Вы найдете его внизу. – Пожала плечами, брови поднялись над оправой больших очков. Продолжая улыбаться, закусила нижнюю губу. – Нужно выключить чайник. Я снова готовлю себе чай.
И, трепеща черным одеянием, скрылась в дверном проеме.
Мистретта, вздохнув, поглядел на Джерри и постукал себя по виску.
– Джер, у нее и наверху свет не всегда горит. Спускайся. Посмотрим, что она заставила мастерить девок на сей раз.
Джерри кивнул и щелкнул выключателем на стене. У спуска в подвал вспыхнула тусклая лампочка без абажура. Должно быть, двадцать пять ватт. У Мистретты вновь стало муторно на душе. Сил старается экономить на чем только возможно.
Спускаясь по узкой лестнице, Джерри слегка опирался ладонью о стену. Внизу горел свет, до Мистретты доносились звуки телевизора. Похоже, шла игорная передача по седьмому каналу, та, где блондинка открывает буквы – как там она называется?
Мистретта зашагал вниз, грузно опираясь о перила. И скрипел при этом зубами. От ходьбы по лестницам у него сильно болели колени.
– Джер, так что же у нее там? Скажи, чтобы мне не спускаться до конца.
Джерри уже почти достиг подножия лестницы.
– Я ничего не вижу, мистер Мис...
Сойдя с последней ступеньки, Джерри развернулся и стал падать, как срубленное дерево. Одна рука его осталась за бортом пиджака, где он носил пистолет, другая – на лацкане. Он грохнулся боком, сильно, будто говяжья туша на стол.
– Джер!
Грудь Мистретты часто вздымалась. Он нагнулся и увидел, что телохранитель распростерся на черно- белых квадратах линолеума. Его голубые блестящие глаза остекленели. Он был совершенно неподвижен, лишь по рубашке расползалось кровавое пятно.
– Как поживаете, мистер Мистретта?
Старый дон вздрогнул:
– Кто там?
Он пристально вгляделся в тускло освещенное помещение. Но оттуда слышался только голос. Стиснул челюсти, потому что боль в коленях стала невыносимой.
– Вы уже забыли меня? А ведь не прошло и двух лет. Почему не спускаетесь? Потолкуем кое о чем, возобновим знакомство.
Мистретта разглядел длинный ствол, торчащий из полумрака у нижней ступеньки. Пистолет с глушителем. Проклятая штука смотрела ему прямо в глаз. Старик поморщился. Колени схватило так, что он не мог даже выпрямиться. Не мог побежать наверх ради спасения жизни, будь на это хоть какая-нибудь надежда.
– Спускайся, Мистретта. Вспомним прежние времени. Давай-давай.
Мистретта с усилием шагнул на следующую ступеньку. Теперь он разглядел лицо за этим чертовым пистолетом. И не поверил своим глазам. Внизу стоял Сол Иммордино, брат Сил.
– Что ты делаешь здесь, черт возьми? Тебе положено находиться в психушке!